Поэзия живет только тогда, когда она кому-то нужна
Современная поэзия XXI века демонстрирует уникальное сочетание традиций и новых медиаформатов. Наряду с классической лирикой активно развиваются формы «сетевой поэзии», когда тексты создаются и распространяются преимущественно через социальные сети, такие как Instagram и VK. Это позволило поэтам быстрее находить аудиторию и формировать собственный стиль, напрямую взаимодействуя с читателями.
Молодые авторы активно используют литературные премии, поэтические фестивали и тематические слеты как платформу для самопрезентации, что особенно важно в условиях высокой конкуренции и обилия новых голосов в поэзии. Социальные сети дают возможность не только публиковать свои тексты, но и экспериментировать с визуальной подачей, видео-поэзией и коллаборациями с другими авторами и художниками.
Среди таких авторов выделяется Заур Джафаров - поэт и переводчик, родившийся в 1991 году в Баку. Он пишет на азербайджанском и русском языках с 10 лет, активно участвует в литературных конкурсах и фестивалях, неоднократно занимая призовые места. Его творчество иллюстрирует, как современные авторы соединяют личные культурные корни с глобальными трендами, оставаясь доступными для широкой аудитории через онлайн-платформы и активно взаимодействуя с читателями.
- Можно долго говорить о стечении обстоятельств, которые приводят тебя к главной цели, - рассказывает Заур. - Так было и у меня. Но обо всем по порядку.
Я родился в 1991 году в Баку. В 2009-м окончил среднюю школу №91. В детстве мечтал стать врачом, однако в девятом классе понял, что уже поздно идти по этому пути. Я и так пошел в школу позже сверстников - почти в семь лет: родился в декабре, и на момент поступления мне не было полных шести, поэтому пришлось ждать еще год. А медицинское образование требует длительного обучения.
Тогда я выбрал экономику - в то время эта сфера считалась востребованной. Я окончил Азербайджанский общественно-политический университет по специальности «Международные экономические отношения» (позднее факультет был переименован в «Экономику и регионоведение»), получив образование в области мировой экономики.
Позже я не раз сожалел о том, что не последовал своей детской мечте. Однако судьба все же привела меня в медицину. По рекомендации тети я начал стажировку в одной из крупнейших клиник Баку: сначала работал в регистратуре, затем - в координационной службе. Со временем меня назначили руководителем департамента контрактов и международных отношений.
Получился своеобразный парадокс: имея экономическое образование, я работал в медицинской сфере. Казалось бы, это разные направления, но именно их сочетание стало для меня настоящей школой жизни. Так прошли четыре года, после чего, окончив университет, я отправился служить в армию.
После службы меня пригласили в другую известную столичную клинику на должность заместителя директора по вопросам безопасности, где я проработал несколько лет. Именно в этот период я решил получить второе высшее образование. Поскольку в Азербайджане тогда не было специальности по управлению медицинскими учреждениями, я поехал учиться в Стамбул. К сожалению, в годы пандемии обучение пришлось приостановить, но я искренне верю, что однажды обязательно его завершу.
Спустя несколько лет я принял решение уйти, понимая, что нельзя стоять на месте: чтобы расти, иногда необходимо менять направление. В дальнейшем я работал еще в двух крупных клиниках, где руководил отделами безопасности. Позже, покинув сферу медицины, перешел в неф-
тяную отрасль и открыл собственное дело.
Что касается семьи, у нас всегда любили литературу и поэзию. По материнской линии многие писали стихи - и я не стал исключением. Всем своим успехам я обязан маме, которая ушла из жизни восемь месяцев назад. Именно ей я буду посвящать все свои будущие достижения.
18 октября 2025 года в Государственном театре песни имени Рашида Бейбутова в рамках литературного проекта Modern Poems, основанного поэтессой, членом Союза писателей Азербайджана и Всемирной организации писателей Лалой Гасановой, состоялся благотворительный поэтический концерт, приуроченный ко Дню восстановления независимости Азербайджана.
Это был уникальный формат: в одном концерте прозвучали стихи, посвященные всем городам и районам страны, с отражением их неповторимого колорита. Все средства от продажи билетов были направлены на благотворительность - в Азербайджанский детский фонд.
Я был автором всех произведений, прозвучавших в тот вечер, и эту благотворительную инициативу также посвятил своей маме.
Огромную роль в моем становлении сыграла и моя бабушка - Гюльбяниз Годжаева. В детстве после каждого написанного стихотворения я бежал к маме и бабушке, чтобы услышать их мнение. Они всегда поддерживали меня и вдохновляли на дальнейшее творчество. Теперь, после ухода мамы, мне важнее
всех услышать мнение бабушки.
- Признание - что оно значит лично для вас?
- Признание для меня - это не про аплодисменты и не про титулы. Это про доверие. Когда люди читают мои стихи и находят в них отражение собственных чувств - вот это и есть настоящее признание. Поэзия живет только тогда, когда она кому-то нужна. Любое достижение - лишь знак того, что ты движешься в верном направлении. Но если воспринимать его как вершину, можно остановиться. А я считаю, что останавливаться нельзя.
Признание - это еще и ответственность: перед читателем, перед своей страной и, главное, перед самим собой. И эта ответственность обязывает быть честным. А для поэта честность - самое важное качество.
- Какие книги и авторы оказали значительное влияние на формирование вашего мировоззрения?
- Если говорить именно о творческом мировоззрении, то ни один автор напрямую не повлиял на его формирование. Я убежден, что у каждого поэта должен быть собственный стиль - такой, который узнается без подписи. Я не хочу быть вторым Низами Гянджеви или вторым Александром Пушкиным. Я хочу быть первым Зауром Джафаровым.
Именно поэтому мне сложно понять авторов, которые стремятся строить свое творчество по образцу классиков. Уважать - безусловно. Учиться - необходимо. Но копировать стиль - значит терять индивидуальность.
Если же говорить о поэтах, чье творчество мне близко, то в азербайджанской литературе это Низами Гянджеви, Физули, Имадеддин Насими. Из более близких к нашему времени - Самед Вургун, Абдулла Шаиг, Нусрет Кесеменли, Наби Хазри, Фикрет Годжа, Вагиф Самедоглу, Рамиз Ровшан.
Среди русских классиков - Александр Пушкин, Сергей Есенин, Михаил Лермонтов и поэт тончайшей лирики Афанасий Фет, которого, к сожалению, понимают не все. Из поэтов более позднего времени мне близки Роберт Рождественский и Евгений Евтушенко.
Но даже читая великих, я всегда помню: вдохновение - это не подражание.
- Под влиянием каких эмоций вы находитесь в момент творения?
- Чаще всего я начинаю писать не в момент радости, а в состоянии внутреннего переполнения. Когда эмоция становится слишком сильной, ее уже невозможно держать внутри - она требует выхода. Это может быть боль, ностальгия, гордость за страну, благодарность близким или даже разочарование.
Иногда стихотворение рождается из вопроса, на который я сам еще не знаю ответа. В такие минуты я не столько выражаю эмоцию, сколько пытаюсь ее понять. Творчество для меня - это способ прожить чувство до конца: не подавить его, не спрятать, а пройти через него и придать ему форму. И когда эмоция превращается в строку, приходит ощущение внутреннего спокойствия.
- Какой совет вы могли бы дать человеку, который находится в состоянии «душевной пустоты»?
- Состояние душевной пустоты знакомо многим, и я знаю, что это чувство может быть тяжелым и пугающим. Но на самом деле его не надо бояться - через это проходят все. Пустота часто возникает тогда, когда человек теряет связь с самим собой.
Слушайте свои мысли, чувства, мечты. Позвольте себе задавать вопросы и искать ответы, даже если они приходят не сразу. Иногда ответ - в самом процессе поиска, а не в результате.
Состояние душевной пустоты может стать возможностью заглянуть внутрь себя и увидеть свои истинные желания. И только тогда можно услышать внутренний голос, который ведет к себе настоящему.
- Что нового и интересного вы открыли для себя в последнее время?
- Недавно, по просьбе руководителя проекта Modern Poems Лалы Гасановой я перевел на азербайджанский язык стихотворение российского поэта Дмитрия Кравченко «Бога не видно, но я его вижу». В процессе работы я осознал, что вдохновение можно находить в самых обычных вещах: в шуме города, детской улыбке, запахе дождя или взглядах незнакомцев. Даже привычные места могут открываться по-новому, если смотреть на них иначе. Я стал замечать детали, на которые раньше не обращал внимания, и понял: творчество - это не только о новых темах, но и о новом взгляде на привычное.
- Ваше самое яркое воспоминание детства?
- Ярких воспоминаний очень много. Одно из самых ярких связано с первым стихотворением, которое я написал в возрасте десяти лет. Оно было очень коротким и с детским юмором, написанным на азербайджанском языке. Как только я его завершил, я побежал к маме и бабушке, чтобы прочитать им. Их глаза светились, они слушали меня с такой теплотой и вниманием, что я впервые почувствовал, как слова могут быть услышаны и поняты. Это воспоминание осталось со мной навсегда.
- Какое из собственных произведений является вашим любимым?
- Если бы вы задали мне этот вопрос несколько лет назад, я бы задумался и стал искать любимое стихотворение. Сейчас же могу ответить уверенно.
Несколько лет назад ко мне обратились с просьбой написать текст на готовую музыку, которую жених хотел подарить невесте на свадьбу. При этом он попросил, чтобы слова были оформлены от его имени. Я согласился, написал текст и отправил. Так вот эта песня набрала много просмотров и стала достаточно популярной.
Тогда я пообещал себе, что больше никогда так не сделаю. У меня было ощущение, что я оторвал частичку своей души. И хотя я почти всегда недоволен своими стихами и мне кажется, что что-то недописано. Каждое стихотворение рождается в определенном состоянии души и отражает часть меня в момент написания.
Поэтому я никогда не буду выделять какое-либо стихотворение как «любимое». Мои стихи - это моя душа, а отдельную ее часть назвать любимой я просто не могу.