Ежедневная общественно-политическая газета
Ежедневная общественно-политическая газета
Жан-Мишель Брун: Мультикультурализм - идея, которая по-прежнему пугает Париж
Франция на протяжении нескольких десятилетий переживает сложнейший и труднейший период своей истории. В уязвимой к глобализационным процессам стране резко обострились экономические, политические и культурные противоречия на почве этнических и языковых различий.
Мы пристально следим за общественно-политическими процессами в Пятой республике, и чтобы подкрепить свою объективную позицию относительно действий «макроновской» Франции, решили обратиться к главному редактору французского новостного портала Musliman En France Жан-Мишелю Бруну, который в эксклюзивном интервью газете «Бакинский рабочий» ответил на интересующие нас вопросы.
- Господин Брун, что происходит в данный момент во Франции вокруг Корсики?
- Мультикультурализм, то есть идея о том, что разные народы, каждый со своей специфической культурой и языком, могут не только сосуществовать внутри одной нации, но и активно участвовать в ее строительстве, является частью ДНК многих стран. Образцовой иллюстрацией этого является Азербайджан, поскольку именно принадлежность к Стране огней как к родине и защита ее объединяют десятки проживающих в стране народов, культурная самобытность которых сохраняется и поощряется властями. Франция, напротив, до сих пор не интегрирует идею о том, что нет богатства, кроме различий. Недавнее решение административного суда Бастии в Корде прекрасно иллюстрирует эту проблему.
- Нам стало известно, что использование корсиканского языка запрещено в Ассамблее Корсики, поскольку считается противоречащим Конституции.
- Да, административный суд Бастии на острове 9 марта вынес решение, запрещающее использование корсиканского языка в Региональной ассамблее Корсики на том основании, что статья 2 Конституции от 4 октября 1958 г. Гласит:«Использование французского языка является обязательным для юридических лиц, регулируемых публичным правом, и лиц, регулируемых частным правом, при выполнении миссии государственной службы».
- Что послужило поводом для принятия такого анигуманного решения?
- Это решение последовало за апелляцией, поданной префектом Корсики, представителем французского государства Паскалем Леларжем, против правил процедуры ассамблеи, которые гласили: Ассамблея Корсики и исполнительный совет являются гарантами материальных интересов и нравственности корсиканцев, язык и дебаты Ассамблеи Корсики корсиканские и французские.Таким образом, суд постановил, что статья 16 правил процедуры исполнительного совета Корсики, а также статья 1 правил процедуры Ассамблеи Корсики, предусматривающая, что корсиканский язык является одним из языков дебатов, игнорируют положения статьи 2 Конституции.Отменяя обсуждение, проведенное в 2021 г., административный судья также считает, что использование французского языка является обязательным для юридических лиц, регулируемых публичным правом, и лиц, регулируемых частным правом, при выполнении миссии государственной службы.Президент исполнительного совета региона Корсика Жиль Симеони заявил о своем намерении обжаловать это решение.
- А как вообще обстоят дела во Франции с использованием региональных языков?
-Конституция Франции признает языковое разнообразие страны и предусматривает, что «региональные языки являются частью национального наследия». Более того, статья 24 регламента Национального собрания предусматривает, что «депутаты могут изъясняться на любом региональном языке или языке меньшинства по своему выбору». Таким образом, это означает, что корсиканские депутаты имеют полное право использовать корсиканский язык для самовыражения во время дебатов в Национальной ассамблее.Кроме того, Ассамблея Корсики указала, что ссылка на корсиканский народ уже использовалась в плане развития и устойчивого развития Корсики в 1988 г., не подвергаясь цензуре.
- Ну почему любимого французами острова Корсика так опасаются власти?
- Корсика, этот остров во французском Средиземноморье, является сложным и деликатным вопросом, когда речь заходит о политике. На протяжении многих десятилетий она была ареной националистического движения, требующего большей автономии острова и признания корсиканского самосознания. Таким образом, вопрос о французской политике на Корсике является щекотливым, и вызвал многочисленные дебаты и споры.Французская политика на Корсике менялась с годами, переходя от репрессивного подхода к более примирительному. В 1970-х и 1980-х гг. Франция проводила очень репрессивную политику по отношению к корсиканским националистам, которых часто считали террористами. Эта политика была отмечена серией насильственных нападений, некоторые из которых были совершены корсиканскими националистическими группами.
- Чем официально руководствуется Франция в отношении Корсики?
- В начале 1990-х Франция стала проявлять более примирительный подход к корсиканским националистам, а в 1991 г. приняла закон о Корсике, предоставивший острову определенную автономию. За этим законом последовала серия переговоров между французским правительством и корсиканскими националистами, в результате которых в 1992 г. была создана Корсиканская ассамблея.С тех пор Франция продолжала придерживаться более примирительного подхода к Корсике,в 2002 г. приняв новый закон о Корсике, продливший автономию острова. За этим законом последовала серия переговоров между французским правительством и корсиканскими националистами, в результате которых в 2003 г. был создан статус корсиканского резидента.Однако, несмотря на эти достижения, проблема Корсики остается сложной и чувствительной. Местные националисты продолжают требовать для острова большей автономии и даже независимости. Это утверждение было усугублено рядом событий, таких как насилие, вспыхнувшее в Корте в 2014 г., и решение Франции закрыть тепловую электростанцию Луччиана в 2015-м.В ответ на эти события французское правительство заняло более жесткую позицию по отношению к Корсике. В 2017 г. президент Эмманюэль Макрон заявил, что больше не потерпит насилия на Корсике, и готов принять меры для восстановления порядка. С тех пор Франция приняла ряд мер по укреплению безопасности на Корсике, в частности, за счет увеличения численности полиции и жандармерии.
- Месье Брун, почему во Франции мультикультурализм терпит крах?
- Скажу сразу, что в основе многих проблем во Франции лежит культурное разнообразие. Франция - страна, богатая культурным и языковым разнообразием. Помимо французского, в разных частях страны говорят на многих региональных языках. Эти региональные языки являются важной частью культурного и языкового наследия страны, но с течением времени они часто маргинализировались и игнорировались.
Некоторые из них, такие как бретонский, баскский, эльзасский, корсиканский и окситанский, сильно отличаются от французского и имеют разные исторические корни. Другие региональные языки, такие как пикардский, нормандский, шампанский и лотарингский, имеют сходство с французским и испытали на себе его влияние. Всего, по оценкам, во Франции более 75 различных региональных языков.Однако, несмотря на это лингвистическое богатство, в истории Франции региональные языки часто игнорировались и даже подавлялись. В XIX в. Французская Республика продвигала французский язык как национальный и стремилась запретить использование региональных языков. Эта политика усилилась в ХХ в., особенно во время Второй мировой войны, когда правительство Виши запретило использование некоторых региональных языков.Сегодня многие носители региональных языков во Франции чувствуют себя маргинализированными и дискриминируемыми из-за своего родного языка. В ответ на эту ситуацию было запущено несколько инициатив по продвижению региональных языков и защите их правового статуса во Франции.
В 1951 г. Франция подписала Европейскую конвенцию о защите национальных меньшинств, в которой признается право языковых меньшинств на сохранение своей культурной и языковой самобытности. В 2008 г.она также ратифицировала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, которая признает право граждан использовать региональные языки в определенных официальных ситуациях, таких как школы, суды и государственные службы.
Однако, несмотря на эти международные обязательства, региональные языки по-прежнему в значительной степени исключены из образования и средств массовой информации во Франции. Во многих случаях носители региональных языков с трудом находят школы или курсы, на которых их обучают родному языку. Точно так же в средствах массовой информации в значительной степени преобладает французский язык, что ограничивает возможности носителей региональных языков выражать себя в медиа.
С другой стороны, французские правыестремятся восстановить свою былую славу путем радикализации, в частности, приняв дискриминационные тезисы,призванные превратить Францию в«единую и неделимую», которую нужно было бы очистить от того, что якобы отдаляет ее от «христианских корней». Подобной неправильно истолкованной позиции противился даже сам Папа Римский. Однако, к сожалению, это оправдывает меры культурной чистки, жертвами которых являются мусульмане Франции, фундаменталистским восприятием секуляризма, нацеленным только на население, исповедующее мусульманскую веру.
Таким образом, идее мультикультурализма яростно противостоят ультраправые, к которым присоединились «Республиканцы» и президентская партия «Возрождение», особенно под влиянием министра внутренних дел Жеральда Дарманена. Космополитическая Франция - это кошмар для Эрика Земмура, который видит в ней «самоубийство Франции», даже если он сам - чистый продукт иммиграции. Естественно, ксенофобские завывания политиков в адрес даже собственных сограждан - это не голос Франции. Поэтому мультикультурализм - идея, которая по-прежнему пугает Париж. Это отказ от многонациональной Франции, кроме того, является одной из причин, почему французское правительство поддерживает моноэтническую и христианскую Армению против многокультурного, многоконфессионального Азербайджана, практикующего инклюзивный секуляризм.
Что же касается корсиканцев, то они всегда могут утешить себя мыслью о том, что именно одному из них, Наполеону Бонапарту, мы обязаны кодексами, к которым обращаются некоторые суды, пытаясь заставить их замолчать.