Матлаб ГАРЯГДЫ

Матлаб ГАРЯГДЫ

Лучше один раз увидеть и услышать

Общество
22 Август 2025
04:31
115
Лучше один раз увидеть и услышать

Репортаж с IV Национального этнофестиваля пастбищ в Гёйгёле

Уже на подъезде к месту проведения фестиваля дорога начинала замедляться - выстраивалась плотная вереница автомобилей, тянущаяся, казалось, до самого горизонта. Люди съезжались со всех сторон, чтобы стать частью чего-то большего - древнего, яркого, живого.

А на Ханском плато в это время рождалось утро. Медленно, будто нехотя, солнце приоткрывало глаза, озаряя склон за склоном мягким золотом. Это было не просто утро - оно несло в себе предчувствие праздника, дыхание грядущего торжества. Плато пробуждалось - неспешно, величественно, под музыку, которая словно поднималась из самой земли.
Сначала - робкий, почти неуверенный звук зурны, тонкий и протяжный, как первый луч сквозь утреннюю дымку. И вдруг - в унисон с ним - вся долина начинала дышать. Горы отзывались эхом, перекликаясь друг с другом, как будто переговаривались на своем древнем языке. Трава шелестела от легкого ветерка, и казалось, что невидимая рука проводит по ней, как музыкант по струнам, извлекая мелодию рассвета. Каждый листок дрожал, словно клавиша под пальцами пианиста, а воздух звенел - свежестью, звуками, ожиданием.
Из многочисленных уголков поднимались тонкие струйки дыма - ароматные, прозрачные, с легким оттенком чайной горечи. Самовары уже начинали петь свой размеренный, чуть шипящий мотив, а мангалы шептали, потрескивали, выпуская в воздух манящий запах специй и жареного мяса. Веселый треск шампуров, вспышки огня, легкий смех, эхом раздающийся по склонам - все сливалось в единую симфонию начала.
Ты еще не ступил на главную площадку, а уже чувствуешь - праздник начался. Он живет в этом воздухе, в земле под ногами, в сердцах людей вокруг. Он не просто начинается - он просыпается вместе с плато.
Фестиваль здесь - не просто программа, разбитая по часам и сценам. Это нечто большее, неуловимое, не поддающееся расписаниям и описаниям. Это дыхание гор, неспешное и глубокое, как сама природа. Это журчание воды в каменистом русле, перекличка бубнов, отзывающихся в груди, и топот копыт, будто сердца земли бьются в ритме древнего танца. Это музыка, которую не найдешь в буклете и не услышишь через динамики. Ее нельзя выучить или предугадать - ее можно только впустить в себя. Почувствовать, как она скользит по коже утренней прохладой, как касается щек теплым солнцем, как растворяется в каждом вдохе. Это праздник, который не начинается по 
команде - он просто случается, когда ты готов его услышать.

Здесь пахнет степью…
Еще вчера Ханское плато дремало в тишине, скрытое от мира, будто древняя тайна, затаившаяся среди гор. Сегодня оно проснулось и расцвело - как ковер ручной работы, раскинувшийся у подножия неба. Яркие узоры юрт, алачига, мастерских и торговых рядов вплетаются в единую картину, где каждый штрих живет своей жизнью: звон молотка по металлу, шелест шерстяных нитей, мерный стук резца по дереву - все это сливается в живой, пульсирующий фон. Здесь слышится дыхание времени, которое не уходит, а продолжается - в звуках, запахах, прикосновениях.
У длинных деревянных столов, которые здесь с улыбкой называют «яйлагским угощением» (yaylaq süfrəsi), выстроились огромные очереди. У мангалов и костров - кипение жизни: дым поднимается в небо, а ароматы шашлыка, плова и пряного хлеба клубятся над головами, заставляя остановиться, вдохнуть и захотеть вернуться еще. Здесь пахнет степью, свободой, жаром костров и щедростью.
Каждый запах - как музыкальный аккорд, и все вместе они складываются в симфонию, которую не услышишь нигде, кроме как здесь, на рассвете древнего плато.
На сцене тем временем звучат голоса певиц - высокие, прозрачные, как горные трели, вырастающие в воздухе. Мужчины в национальных костюмах выбивают ритм ногами, будто отбивают пульс самой земли, и кажется, что даже ветер подстраивается под их движения. Смех детей, легкий и звонкий, накладывается на аплодисменты, и долина отвечает эхом - поет вместе с ними, как будто все вокруг стало частью одной большой, живой песни.

Время силы  и мужества
Днем фестиваль словно обретает новое лицо - он превращается в арену, где оживают страницы древнего эпоса. Здесь не просто состязаются, здесь продолжается история. На пыльной площадке сходятся борцы на поясах - крепкие, сосредоточенные, как воины из преданий. Чуть поодаль - зорхана, царство дисциплины, суровой красоты и внутренней силы. Гулкие удары, натянутые мышцы, тяжелое дыхание, крики поддержки - все это сливается в ритм, в пульс событий.
Спорт здесь - не гонка за медалями и не шоу для публики. Здесь каждое движение - жест памяти, свидетельство того, что традиция жива и передается не по книгам, а от тела к телу, от сердца к сердцу. Это ритуал силы и чести.
Старики наблюдают молча, сдержанно, но одобрительно кивают: они видят продолжение. Юноши - азартны, горячие, их глаза горят, как угли в очаге, - они меряются не только мускулами, но и духом. А в глазах зрителей - гордость, чистая, как родниковая вода: мы - не обрывки прошлого, мы - его продолжение.
Каждый бросок, каждый шаг по земле, каждый крик, вырвавшийся из глубины - это не просто момент. Это эхо древних времен, которое гулко отзывается в груди. Его не нужно объяснять - его можно только почувствовать.

Ночь,  которая светится огнем
Когда солнце начинает клониться к вершинам, небо густеет, словно налитый прозрачным медом воздух. Оно становится близким, почти осязаемым - кажется, протяни руку, и коснешься его ладонью. Над горами сгущается вечерняя тишина, и в эту бархатную темноту врывается свет - под открытым небом зажигается экран, и начинается показ фильма «Атабейляр».
Люди сидят молча… Только ветер тихо скользит по траве, и его дыхание сливается с дыханием земли. Картина на экране кажется продолжением этой природы, этой тишины. Время замирает, словно решив задержаться, чтобы послушать вместе со всеми.
А потом вспыхивают костры - будто зажигаются звезды на земле. Огонь зовет к себе, собирает в круги тех, кто хочет быть ближе - к теплу, к друг другу, к памяти, к истории. Пиалы с горячим чаем переходят из рук в руки, согревая ладони и сердца. Звучат тихие, почти шепотом, рассказы. Следом голоса становятся увереннее, теплее, и вот уже костер не просто греет - он превращается в живую память, в хранилище историй.
Старые сказания, легенды о горах, веселые байки и шутки - все это всплывает из глубины людской памяти и звучит в унисон с треском поленьев, с мерцанием пламени. Каждая искра - как слово, каждый огонек - как чья-то судьба. Здесь ночь не скрывает, а раскрывает. Здесь огонь - не просто свет, а сердце, в котором оживает прошлое.

Апогей  праздника братства
Второй день фестиваля, 16 августа, стал не просто очередным событием - он стал апогеем, пиком, моментом, когда энергия праздника достигла своего максимума. Официальное открытие превратилось в бурю красок, звуков и эмоций: пестрая колонна участников, развевающиеся флаги, грохот барабанов, песни, смех, радостные крики. В этой буре чувствовались ритм, порядок, гармония. Потому что суть происходящего была едина: это был праздник братства.
Символичность этого дня была подчеркнута словами президента Всемирной конфедерации этноспорта Билала Эрдогана, прозвучавшими на церемонии открытия и многократно повторенными участниками и гостями:
«Мы видим, как семьи из всех уголков тюркского мира демонстрируют единство в Азербайджане. Это счастье. Это братство».
Глубину этих слов усилил и генеральный секретарь конфедерации Абдулхалим Аксун. В разговоре с нашим корреспондентом он отметил:
«Сегодня наша конфедерация представлена в 30 странах мира и объединяет в общей сложности 48 федераций. Это - не просто цифры, это - реальное единство, построенное на культуре, уважении и общей памяти».
На протяжении трех насыщенных, ярких, полных впечатлений дней мы встретились и побеседовали со множеством гостей фестиваля. На плато собрались представители почти всех тюркоязычных народов - в национальной одежде, со своими песнями, ремеслами, блюдами, историей. Это было не просто этнокультурное представление - это было торжество духа, наследия и братской связи.
«Это не просто этнофестиваль. Это торжество тюркского братства и солидарности. Мы приехали не только участвовать в мероприятиях - мы приехали за братским теплом. Мы здесь, чтобы вместе строить Великий Туран», - отметил преподаватель Карагандинского университета Даир Кыдыргали улы.
Особым акцентом фестиваля стало выступление тюрок Кашкай из Ирана. В своих ярких, необычных костюмах, с проникновенными песнопениями, они привлекали внимание не только внешней выразительностью, но и глубиной звучания. Ансамбли под руководством Саеда Ашури и Месуда Барыша - постоянные участники фестиваля. 
«Мы не в первый раз здесь, но каждый раз ощущаем волнение. Здесь, среди своих братьев, приходит настоящее осознание: тюрков так много, и мы вместе», - не скрывали своего волнения они.

Финал  как аккорд
Финальный день фестиваля напоминал заключительный аккорд симфонии - мощный, эмоциональный, полный внутренней энергии. В ханской юрте шли неспешные, глубокие разговоры - ученые и писатели делились мыслями о кочевой культуре, ее наследии и будущем. А чуть дальше, на арене, бурлили страсти: мас-рестлинг, канатоходцы, огненные шоу - симбиоз адреналина и красоты. Зрители замирали, не в силах отвести глаз - слишком плотным было напряжение, слишком притягательным - движение.
И вдруг… - нарды. Простая игра? Вовсе нет. Здесь, под открытым небом, каждый бросок костей - как вызов, как судьба. Азартные возгласы, смех, притихшие болельщики, сдержанные, но пылающие взгляды. В этой игре - та же страсть, что и в состязаниях. Только тише. Только глубже.
Следом - дефиле лошадей. Грациозная поступь, развевающиеся гривы, звонкое, ритмичное цоканье копыт. Казалось, сама земля отзывалась биением сердца в такт их шагам. Это был танец - не выученный, а врожденный, переданный с кровью и дыханием степей.
…И вот солнце опускается за горизонт. Медленно, неохотно, будто и оно не хочет прощаться. Люди не расходятся - они все еще танцуют, поют, смеются, делятся историями, будто хотят продлить это мгновение еще хоть на немного. Но в каждом взгляде уже чувствуется легкая, теплая грусть: время уходит. А расставаться не хочется.

Больше,  чем фестиваль
Этот праздник - не просто дата в календаре и не афиша мероприятий. Это нечто большее. Это чувство дома, которое настигает тебя внезапно - даже если ты далеко. Для одних - это вкус свежевыпеченного хлеба из тендира. Для других - протяжный звон зурны, от которого дрожит воздух. Для третьих - огонь костра и бескрайний горизонт гор, уходящий в небо.
Как отметил заместитель главы Исполнительной власти Гёйгёльского района Арзу Годжаев, интерес народа говорит сам за себя: если в прошлом году фестиваль посетили около 250 тыс. человек, то в этом - за три дня мероприятие собрало более 285 тыс. гостей. 
И это не просто цифры. Это доказательство того, что традиция жива. Она не пылится в музеях. Она звучит в голосах, поется в песнях, борется на аренах, танцует под звездами. Продолжает жить - в каждом из нас.

Яйлагская  культура жива!
Сегодня яйлагская культура выходит за пределы локальной традиции. Она становится туристическим брендом Азербайджана - символом страны, где горы, природа и древний кочевой быт соединяются с современностью.
Фестиваль в Гёйгёле показывает не только красоту обычаев, но и их востребованность: сюда приезжают семьи и молодежь, ремесленники и ученые, туристы и фотографы. Это не просто воспоминание о прошлом, а живой мост в будущее, где культурное наследие превращается в национальное богатство и привлекательный образ Азербайджана в мире.
Более того, фестиваль дает стимул развивать инфраструктуру региона, привлекает внимание к охране природы и сохранению горных пастбищ. Он объединяет традиции и современность, науку и ремесло, взрослых и детей, превращая культурное наследие в живой и ощутимый ресурс для всех.

Диалог  с будущим
Сегодня яйлагская культура перестает быть лишь локальной традицией - она обретает новое дыхание, выходя за рамки этнографического наследия. Становится культурным брендом Азербайджана, символом страны, где величие гор, первозданная природа и дух древнего кочевого быта органично соединяются с ритмами современности.
Фестиваль в Гёйгёле - это не просто красочное событие, это зеркало, в котором отражается востребованность традиции в XXI веке. Сюда съезжаются семьи с детьми и молодежь, ремесленники и художники, ученые и исследователи, фальклористы, туристы и фотографы со всего мира. Это не музей под открытым небом, не стилизованное шоу - это живой мост между прошлым и будущим. Здесь история не заканчивается - она продолжается, превращаясь в культурное богатство, в яркий, узнаваемый образ Азербайджана на международной арене.
Но значение фестиваля выходит далеко за рамки культурной миссии. Он становится импульсом для развития инфраструктуры региона, дает толчок туризму, привлекает внимание к вопросам экологического баланса, сохранения горных пастбищ, поддержки традиционных форм хозяйства. Яйлаг здесь - не просто пейзаж или быт, это способ мышления, отношение к земле, к природе, к памяти поколений.
Фестиваль объединяет казавшееся разным: традицию и инновацию, науку и ремесло, игру и знание, взрослых и детей. Он делает культуру не просто объектом изучения, а превращает ее в живой, трепетный, осязаемый ресурс. Ресурс, который вдохновляет, объединяет и формирует наше будущее - осознанное, корнями укорененное, но взглядом обращенное вперед.

Экономика
Новости