Ежедневная общественно-политическая газета
Ежедневная общественно-политическая газета
Натиг Расулзаде: Будучи писателем, свободу творчества я воспринимаю как первую необходимость
В Русском доме в Баку в рамках Литературного клуба прошла творческая встреча с известным писателем и сценаристом, членом Союза писателей, Союза кинематографистов и Союза театральных деятелей Азербайджана, вице-президентом ПЕН-клуба, кавалером ордена «Шохрат», народным писателем Азербайджана Натигом Расулзаде.
Творческий вечер был организован в интерактивном формате, наполненном интересными творческими воспоминаниями Натига Расулзаде. Часть встречи прошла в формате мастер-класса для молодых начинающих писателей, где автор рассказал о сложном, но интересном пути в творчестве, о развитии, самосовершенствовании и достижении успеха, ответил на вопросы участников.
Литература в Азербайджане живет и развивается. Мир технического прогресса, предоставляющий немало возможностей для знакомства с художественной и научной литературой, не в состоянии затмить потребность чтения в книжных форматах произведений таких писателей, как Натиг Расулзаде. Он один из популярных авторов среди наших современников, на встречу с которым собрались поклонники его творчества в лице творческой интеллигенции.
Вечер открыла председатель клуба, организатор поэтических проектов Лала Гасанова. Она отметила, что произведения Натига Расулзаде говорят сами за себя, живут самостоятельной жизнью, притягательны своей реалистичностью. Автор отдает предпочтение книге, ее печатной версии, и считает, что это очень важно на сегодняшний день.
Выступившие руководитель Русского дома в Баку Ирек Зиннуров, писательница Тарана Мамед и другие отметили большой вклад Натига Расулзаде в развитие культуры. Он является автором более 200 рассказов, повестей, романов, его произведения были с успехом изданы в США, России, Венгрии, Польше, Сербии и других странах. За более 55-летнюю творческую деятельность был удостоен множества международных премий, в том числе в области кинематографии.
Представляем вашему вниманию беседу нашего корреспондента с Натигом Расулзаде.
- Эти встречи для меня как писателя необходимы, - признается Натиг муаллим. - Знаете, сегодняшний читатель отличается от читателя прошлых лет. Он более информирован, смелый, коммуникабельный, уверенно высказывает свое мнение. И он мне интересен. Я считаю, что писателю необходимо изредка интересоваться мнением читателя. Однако это вовсе не значит, что писатель должен идти на поводу у читателя. Это не так. Ведь сколько читателей, столько и мнений. И писатель должен учитывать эти мнения. Мое поколение росло и формировалось в период Советского Союза. Тогда мои книги выходили огромным тиражом, и аудитория была огромной, и читателей было более 30-50 тысяч. Сейчас эта аудитория ограничилась.
- Оно и понятно, ведь Союз был огромной страной. Но несмотря на распад СССР вы и сегодня читаемы как в бывших странах СНГ, так и за рубежом. А читатель стал, наверное, более разборчивым.
- Да и я полагаю, что сегодняшний читатель более подготовленный, более талантливый, более информированный чем прежде. Ведь как было раньше. Только книги, единственный канал телевидения, газеты и журналы, вот и все… Никакого инета, никаких американских фильмов… С тех пор минули годы, все мы прошли через сито времени, и ты уже знаешь, вот он, твой читатель, который следит за твоим творчеством, любит твои книги, твои произведения. Это главное. Я 20 лет преподаю в Университете культуры и искусства. Там очень много талантливых и способных людей. С ними интересно работать. И я стараюсь поддерживать отношения с каждым из них.
- Вы говорили о том, что эмоции, чувства, впечатления и пр. накапливаются у человека и их надо как-то выплескивать. Писатель отношение ко всему происходящему - и негативному, и позитивному - передает через свои произведения. Это можно назвать свободой духа, мышления, слова, творчества или личности?
- Будучи писателем, свободу творчества я воспринимаю как первую необходимость, потому что ограничение свободы ведет к тому, что писатель и вообще творческая личность в целом, будь то композитор, художник или кто-либо другой, начинает со своего избранного, верного пути. Свобода развязывает ему руки.
В советский период была цензура - Главлит, который беспощадно обращался с нашими произведениями. Я много сталкивался с этим. И после того, как наш великий лидер Гейдар Алиев отменил цензуру, мы, творческие люди, вздохнули свободно. Эта свобода была для нас очень ценна и дорога. Потому что многое в наших произведениях раньше мы не могли высказать откровенно. Знали, что цензура все это срежет, и если бы только это… Ты в то же время оказывался в черном списке…
Поэтому после того, как наш великий лидер Гейдар Алиев отменил цензуру, мы начали, можно сказать, писать по-новому. Во время цензуры лично я писал с подтекстом, рассчитывал на умного, мыслящего читателя, способного читать между строк. Конечно, грамотный, интеллектуально одаренный читатель понимал все. Большинство же читало поверхностно, не понимая сути. Так что свобода необходима, это первостепенное для писателя.
- У вас есть произведения, которые вы писали после победы азербайджанского народа в 44-дневной Отечественной войне…
- Да, после победы я много произведений написал …
- …и это естественно, вы как писатель такого высокого ранга не могли стоять в стороне от исторических событий. Одно из этих произведений - «Артуркина любовь», в котором вы обнажаете души людей. Сейчас, как вы упомянули, цензуры нет, но «Артуркину любвь» вы написали тоже с подтекстом. При отсутствии цензуры есть ли необходимость писать с подтекстом?
- Я всегда стараюсь писать так, чтобы читатель сам задумался и размышлял...
- В этом произведении вы затрагиваете разные слои общества, не идеализируете его. Открыто заявляете, что даже среди защитников Отечества, которые освобождали Карабах от оккупантов в 44-дневной войне, имеются свои проблемы и их родные стараются им помочь, идут на преступление. Так, старший брат ветерана войны, преследуя благую цель, крадет деньги у другого такого же неимущего, который годами делал накопление на лечение для больной дочери...
- Он нарушает закон и попадает в сети криминала местного розлива - Магеррама, который овладевает богатством своего младшего брата, ограничивает свободу своего единственного племянника, не заботится о его лечении.
В произведении «Артуркина любовь» автор проводит параллель между помыслами старших братьев - оба нарушают закон, совершают преступление. Безымянный сын хромого Мирзы, старший брат ветерана крадет деньги ради учебы своего брата в художественной школе - благая цель. Магеррам же, заказчик убийства своего младшего брата (правда, об этом писатель открыто не заявляет), живет на широкую ногу на состояние своего брага, «решает» проблемы остальных, ограничивает свободу окружающих, заставляет их подчиняться себе, устанавливает теневые законы и правила, нарушая которые многие наживают проблемы на свою голову.
- На примере этих братьев вы показываете, что сегодня общество в любой стране обустроено так, что бедняк, который нуждается в деньгах, не рискует красть у богатых. Богатые живут за высокими стенами, стальными дверями, их оберегают вооруженные телохранители. И потому бедные крадут у таких же бедных… времена Робин Гудов, видать, прошли…
- Да и жизнь сегодня другая. Мы живем в очень сложный период. Оглянитесь, посмотрите, что творится в мире: агрессия, террор, войны, смерть... Литераторы, в том числе и я как автор, не отвечают на вопросы. Они ставят вопросы… И этот странный поезд, который движется по замкнутому кругу, - все мы заключенные в этом круге, который описывает этот поезд…
- Только Артемке и Махаббат удалось порвать этот замкнутый круг… но круг остался таким же замкнутым без любви, со своими безнравственными правилами, установленными всякими магеррамами…
- Мои произведения рассчитаны на думающего читателя, к сожалению, таких читателей сегодня очень мало. Я поставил там ряд вопросов и пусть читатель подумает над этим, задумается. Это очень важно - заставить читателя думать, размышлять, мыслить…
Это интересный момент, я вам расскажу. Сегодня Робин Гуды изменились. Они из добрых разбойников превратились в патриотов - защитников Отечества. И замкнутый круг поезда изменился - азербайджанский народ освободил свои исконные земли. Я много лет назад написал сценарий «Мы вернемся», который экранизировал мой друг Эльхан Гасымов, который недавно покинул нас - Мир его праху! Так вот, там речь шла о маленьком мальчике. Ему было лет 10-11, когда армяне напали на Ходжалы, и он с матерью чудом спасся из объятого пламенем города, смог добраться до Баку. У Закира очень хороший голос, все ему пророчат великолепное будущее певца. Но вместо того, чтобы выучиться на певца, он поступает в военное училище. Он знает, что сейчас время грамотных солдат и офицеров, время военных, а не время певцов. Вот такая была потребность лет 30 тому назад. Мы переживали тяжелые времена, предстояло освободить наши земли от армянских агрессоров, восстановить территориальную целостность нашего государства.
А теперь я написал вторую часть книги, как бы продолжение возмужавшего Закира. Прототипом послужил погибший от вражеской пули генерал Полад Гашимов. Я сделал его главным персонажем своего произведения. Спустя годы ему уже 45. Через 30 лет он дослужился до полковника, принимает участие в 44-дневной Отечественной войне и побеждает, освобождая нашу землю, наш Карабах, нашу Шушу - сердце Азербайджана.
К сожалению, его жизнь обрывается трагически, и он погибает, возносится на вершину шехидства. Но эта смерть метафорическая, она олицетворяет победу азербайджанского народа. Там есть очень интересный эпизод. Для своих солдат и офицеров полковник является духовным отцом, он по-отечески заботится о каждом своем солдате, находящемся в его подчинении.
- Как покойный Полад Гашимов…
- Да, и солдаты собираются вокруг него, истекающего кровью. А он завещает им: «Где я упал, там меня и похороните». Это имеет двойной смысл. Он был уверен, что если сыновья-солдаты похоронят его на месте ранения, то они ни шагу назад не отойдут…
- …будут до последней капли крови защищать Ata Yurdu - Отечество…
- Верно, чтобы и могила его осталась на нашей земле, чтобы солдаты знали, что отступать дальше некуда, и чтобы они двигались только вперед, пядь за пядью освобождая родную землю. Вот такое продолжение. Сценарий готов, но вот не знаю, как получится с экранизацией.
- И как называется сценарий?
- «Победа»…
Конечно же было бы хорошо, если бы Эльхан Гасымов снял это продолжение фильма - взросление и возмужание своего маленького, талантливого героя из Ходжалы, горячо любящего свою Родину, готового отдать свою жизнь за Отечество. Но Эльхана Гасымова сейчас с нами нет. Однако есть талантливые режиссеры и хотелось бы, чтобы в тандеме с одним из молодых режиссеров автору патриотического произведения удалось экранизировать этот очень актуальный на сегодняшний день сценарий «Победа». Экранизация фильма об освобождении нашей земли от оккупации армянских фашистов, о свободе и чести свободолюбящего народа стало бы патриотическим наследием для будущего поколения…