Афет ИСЛАМ

Афет ИСЛАМ

Когда и один в поле воин

Культура
22 Август 2024
01:47
1684
Когда и один в поле воин

Музыка и музыканты вне границ и политических установок

Выпускница Бакинской музыкальной академии им.Уз.Гаджибейли и Университета Сорбонны пианистка Саида Зульфугарова, живущая во Франции более 20 лет и осуществляющая активную преподавательскую и концертную деятельность, работает в одной из консерваторий в пригороде Парижа.

Она, как и многие азербайджанские музыканты, использует в своей работе элементы национального музыкального наследия с целью его распространения среди широких слоев французского общества.

Не так давно Саида Зульфугарова вместе со своими французскими коллегами подготовила к показу два спектакля, в которых звучала азербайджанская музыка. Текст сценического действа и выбор музыкального материала были подготовлены ею совместно с коллегой Лор Вольпато - президентом ассоциации Arts au diapason, которая, кстати, финансово и технически поддерживает спектакли. Это два разнохарактерных спектакля - «Музыкальное Пари» и «Земля огня и шелка». Первый посвящен Парижу и его достопримечательностям, второй - Азербайджану.

Музыка является важным атрибутом спектаклей, зачастую создавая настоящее волшебство. В спектакле «Земля огня и шелка» - два непоседливых и веселых джина-музыканта Айгюн и Гюнай живут в горной деревушке Хыналыг при керосиновых лампах, которые в древности дарили молодоженам на счастье. По воле случая решают отправиться в путешествие по Азербайджану, на ковре-самолете посещают города, встречают исторических личностей, знакомятся с традициями, музыкой и историей страны, его гастрономией. В спектакле произведения азербайджанских композиторов звучат в исполнении самих музыкантов. Сказочные путешественники посещают Мардакянское побережье, Девичью башню, Дворец Шекинских ханов, знакомятся с производством шелка в Шеки, гастрономическими достижениями, узнают об искусстве мугама.

- Путешествие завершается в городе Шуша - консерватории Кавказа, на Джыдыр дюзю. После спектакля многие зрители с восхищением говорили, что ничего не знали об Азербайджане, и теперь у них одно желание - посетить эту замечательную страну и увидеть все своими глазами, - рассказывает Саида ханым. - Мы хотим показать наш спектакль как можно более широкой аудитории, чтобы франкоговорящая публика познакомилась с культурным и историческим наследием Азербайджана, используя далекую от шаблонов, доступную и увлекательную форму подачи материала устами двух магических и нестандартных персонажей. В данное время мы ищем финансовую поддержку для нашего спектакля, посылая досье во французские структуры, поддерживающие творческие театральные проекты. Будем благодарны всем, кто изъявит интерес и желание поддержать наш проект «Земля огня и шелка».

- Что сподвигло вас обратить внимание на театральную сферу?

- Еще с детства мне была близка тема публичных выступлений и юмора в силу моего характера и профессии одновременно. Нужен был некий толчок к действию во Франции. Это произошло, когда Лор Вольпато, с которой мы создали совместный дуэт «Алов», предложила мне участвовать в театральном проекте, доставившем мне удовольствие. В спектакле «Музыкальное пари» (игра слов, т.к. на французском языке слово «Париж» звучит, как пари) я играю собственную роль. Это своего рода квест-путешествие по Парижу. Спектакль заинтересовал современных детей, не расстающихся с планшетами и телефонами. Они активно и удовольствием участвовали в действии, отвечая на вопросы и помогая нам. Трудно передать удовольствие от горящих детских глаз, их заразительной радости и веры в чудо музыки. Никто не остался равнодушным. Спектакль теперь в постоянном репертуаре для юной публики одного из известных парижских театров.

Саида ханым показывает фотографию, на которой она запечатлена с президентом Франции и его супругой. Разумеется, я не могла не спросить, при каких обстоятельствах и на каком мероприятии был сделан этот снимок. Оказалось, что в Елисейском дворце проводился праздник музыки, на который Саиде ханым удалось попасть.

- Как вообще относятся французы к вашим проектам, учитывая предвзятую позицию правительства этой страны к Азербайджану, нет ли какой-либо дискриминации или негативного отношения?

- Перед началом мероприятия я заполнила специальную анкету, естественно, указав и место рождения. На концерте присутствовали высокопоставленные лица во главе с президентом, который произнес речь, а после приветствовал публику. Воспользовавшись моментом, я подошла к Эмманюэлю Макрону, поздоровалась и представилась, сказав, что я пианистка из Азербайджана и живу во Франции более 20 лет. Он выслушал меня и мы сфотографировался на память.

Французы восторженно реагируют на азербайджанскую музыку, уважают профессионализм музыкантов, с радостью принимают предложения исполнить неизвестный для них азербайджанский репертуар и участвовать в совместных концертах. Многие музыканты мирового уровня просят обращаются ко мне с просьбой организовать проект выступлений в Азербайджане. Радует, что люди не поддаются «промывке мозгов» со стороны некоторых медиа и телевидения.

- При наличии многочисленной армянской диаспоры во Франции не ощущали ли вы какой-либо предвзятости по отношению к себе или к своему концертному репертуару?

- Наличие большой армянской диаспоры во Франции выражается также в изобилии культурных и социальных мероприятий, посвященных Армении. Их музыканты часто выступают с концертами по всей Франции.

Что касается предвзятости к моей персоне, то до сих пор я не испытывала негативного отношения к себе со стороны кого-либо. Будучи студенткой Сорбонны в начале 2000-х я выходила на акции протеста вместе с другими студентами из Азербайджана, чтоб информировать местное население о трагедии Ходжалы, агрессии Армении против Азербайджана. И невзирая на это отдел по культурным проектам студентов Сорбонны поддерживал мои проекты концертов, составленных из произведений азербайджанских композиторов. К примеру, я инициировала празднование 90-летия Кара Караева в известном амфитеатре Ришелье Сорбонны. Незабываемым был спектакль «Али и Нино» при поддержке Университета Сорбонны. Мне удалось объединить грузинских артистов и наших студентов в этом спектакле - настоящем примере дружбы двух народов Закавказья. В мире много оттенков и нюансов, к счастью. Это позволяет видеть людей как индивидуальности, а не как носителей навешиваемых клише, как с одной, так и с другой стороны. Жизнь очень коротка и тратить ее на необоснованную неприязнь, эгоизм, агрессию, насилие и войны бессмысленно и даже преступно, прежде всего по отношению к самим себе.

- Как вы работаете со своими студентами, какие особенности присущи студенческой жизни во Франции?

- Со своими коллегами и друзьями мы работаем над разными проектами. Со студентами мы также организуем интересные мероприятия и концерты, привлекая для этого наших партнеров -  оперный и драматический театры, библиотеки, школы. Эта система очень хорошо налажена во Франции, т.е. ученики и студенты консерватории вовлечены в культурную жизнь, участвуют в совместных проектах и мероприятиях. В Европе консерватории включают в себя средние музыкальные школы, училища, а также учебные заведения, которые являются высшей ступенью музыкального образования. В репертуаре своих учеников и студентов я использую произведения азербайджанских композиторов, ведь музыкальная литература нашей страны очень богата детским репертуаром. В экзаменационную программу я добавила сочинения азербайджанских композиторов, в том числе Огтая Зульфугарова. По окончании экзамена все члены жюри попросили у меня ноты. Для меня музыка, искусство и музыканты вне границ и политических установок. Очень надеюсь, что мой проект будет поддержан коллегами в консерватории, а ученики и студенты станут исполнять произведения наших композиторов, и азербайджанская классическая музыка войдет в учебную программу французской консерватории.

Хоть и говорят, что один в поле не воин, но считаю, что первый шаг всегда делает кто-то один, и мне приятно, что этим воином буду именно я. Репертуар произведений азербайджанских композиторов чрезвычайно интересен, богат и разнообразен. Он интересен и с точки зрения мелодического богатства, ритмического рисунка, жанрового разнообразия, над ним интересно работать.

- Что вы можете сказать об испанском проекте? Я вижу фотографии, где вы превратились в жгучую испанку…

- Испанский проект я обдумывала несколько лет, очень люблю музыку этой страны - яркую, выразительную, эмоциональную. Испанские композиторы XIX века, выдающиеся личности Альбенис, Де Фалья, Гранадос, оказали большое влияние на своих современников. Танцевальная основа этой музыки совершенно очевидна. Я работала с очень талантливой французской танцовщицей фламенко, сценический псевдоним которой София Сена, она долгие годы совершенствовала свое искусство в столице фламенко - Севилье. Во фламенко много места для импровизации, и самое интересное состоит в том, что каждый раз можно собирать и представлять музыкальное сценическое действо по-другому - менять темп, эмоциональную окраску, паузы и т.д. Музыка имеет свойство внедрять в себя тишину посредством пауз, т.е. тишину звучащую, которая имеет смысл, будь то напряжение, протест или умиротворение. Проектом заинтересовалось руководство одного из парижских театров, и согласилось включить его в программу танцевального биеннале. Зал был переполнен французской публикой, программа встречена на «ура». Это был не просто концерт, а театральное действо, в котором рождается нечто новое, соединяя воедино изначально не связанные между собой пьесы и пластику в некую единую драматургическую линию. Это настоящее путешествие в мир чувств, страстей и ностальгии. Название спектакля я выбрала сама - Evocación, что в переводе с испанского означает «воспоминание, возрождение, исцеление». Музыка - это магия, способная взволновать, заставить задуматься, очиститься душой, прозреть, услышать правду. Это не просто лист бумаги, с написанными на нем и непонятными для большинства людей знаками. Музыка овладевает нами сразу и навсегда, превращая музыкантов в ее верных и счастливых служителей, проводящих большую часть жизни со своим инструментом в поисках той правды в звуке и в интонации, которая находит прямой путь к сердцам людей. Музыка - особый процесс, сама жизнь, ибо она живет вне и внутри нас. Музыка - это различные этапы процесса ознакомления, разучивания и представления зрителю. Именно тогда она начинает жить новой жизнью, потому что происходит обмен энергиями между публикой, исполнителем и посланием композитора.

Хочу расширить испанский проект, добавив туда несколько пьес азербайджанских композиторов. Для этого мне предстоит выбрать произведения с устойчивым и активным ритмическим рисунком, и, думаю, мы покажем его еще не раз.

- Вы - генератор творческих идей, и не думаю, что на этом ваши креативные идеи закончились…

- В 2024 году мы реализовали множество интересных и разных мероприятий, большинство из которых были связаны с Азербайджаном. Один из важных проектов - в исполнении дуэта «Алов» запись диска произведений азербайджанских композиторов. Опять же хочу поблагодарить ассоциацию Ats en diapason, ее спонсоров и особенно дорогую коллегу, partner in crime президента ассоциации Лор Вольпато за финансовую поддержку нашего совместного проекта. Мы ищем дополнительных спонсоров, готовых поддержать его. Диск выйдет в коллекции компании Naive, скорее всего в начале следующего года. Неоднократно на концертах мы исполняли произведения, которые легли в основу этого диска. Особенность азербайджанской музыки в том, что она звучит по-европейски и в то же время с ярким национальным характером, присущей ей модальностью, изысканной мелодической интонацией, прихотливой игрой ритмической акцентуации и т.д.

Я восхищена азербайджанскими музыкантами. Азербайджан славится не только своим богатым культурным наследием, ее современный человеческий потенциал очень силен, его стоит поддерживать и давать возможность раскрывать себя в полной мере, что послужит на пользу всей стране.

- ХХ век музыкальной культуры Азербайджана очень богат и разнообразен. Сегодня, в XXI веке, к счастью, есть талантливые люди, которые своими силами создают проекты, трудятся, совершенствуются изо дня в день не покладая рук. Каждый из них заслуживает внимания и благодарности за то, что он есть. Быть артистом в современном мире очень непросто, если тобою движет профессиональная совесть и честность по отношению к искусству. Приходится проходить через сомнения, моменты одиночества, чувство утраты веры в себя. Но в конце побеждает желание превзойти себя и продолжать, пока есть воздух в легких…

Вот так, на оптимистичной ноте завершилась моя беседа с замечательным музыкантом, горячей патриоткой из Баку, распространяющей идеи добра и гуманизма в далекой Франции через жизнеутверждающую и полную красоты и любви азербайджанскую музыку.

 

 

 

Экономика
Новости