Ежедневная общественно-политическая газета
Ежедневная общественно-политическая газета
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Уважаемый господин Президент!
Имею честь от имени правительства Китайской Народной Республики, китайского народа и от себя лично выразить Вам и дружественному азербайджанскому народу искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики.
В настоящее время наблюдается активная динамика развития китайско-азербайджанских отношений. Наши страны оказывают друг другу взаимную поддержку в вопросах, затрагивающих коренные интересы обеих сторон. Продолжает углубляться сотрудничество двух стран по совместному проекту «Один пояс — один путь», а также достигнуты заметные результаты в совместной борьбе с пандемией COVID-19. Я придаю особое значение развитию китайско-азербайджанских отношений и готов вместе с Вами прилагать совместные усилия для дальнейшего продвижения двусторонних отношений дружбы и сотрудничества на благо наших стран и их народов.
Желаю Вам крепкого здоровья и благополучия во всех делах, а дружественному Азербайджану и его народу — процветания и счастья.
С уважением
Си Цзиньпин,
Председатель Китайской
Народной Республики
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Ваше превосходительство!
С большим удовольствием передаю азербайджанскому народу и Вашему превосходительству свои поздравления и наилучшие пожелания по случаю национального праздника — Дня Республики.
Хочу выразить надежду на то, что после пережитого нами тяжелого года мы преодолеем препятствия, с которыми столкнулось глобальное здравоохранение, и в будущем у нас будут более счастливые дни.
С глубоким уважением
Ее величество Елизавета II,
Королева Великобритании
и Северной Ирландии
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Господин Президент!
От себя лично и от имени моих соотечественников сердечно поздравляю Вас и азербайджанский народ с 28 Мая — Днем Республики.
За последние 29 лет мы постоянно расширяли и развивали отношения между нашими правительствами и народами. Надеюсь, что мы добьемся дальнейшего усиления взаимопонимания и доверия. Нас также объединяют совместные усилия в борьбе с пандемией COVID-19 в мире. Надеюсь, что после военных столкновений, произошедших в прошлом году, будут политические и дипломатические подвижки в устойчивом урегулировании конфликта в Карабахском регионе. Можете быть уверены в том, что Германия как член Минской группы Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе сделает для этого все, что в ее силах.
Надеюсь, что как только появится возможность, всесторонние отношения с вашей страной продолжатся посредством новых личных встреч и визитов.
Передаю Вам наилучшие пожелания, желаю вашему народу мира, свободы и благосостояния.
С уважением
Франк-Вальтер Штайнмайер,
Президент Федеративной Республики
Германия
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!
Ваше превосходительство, мой Брат Ильхам Гейдар оглу Алиев!
Передаем Вашему превосходительству самые искренние поздравления по случаю национального праздника вашей страны — Дня Республики. Желаем Вам здоровья и счастья, а правительству и народу братской Азербайджанской Республики — постоянного развития и благополучия.
С уважением и почтением к Вашему превосходительству
Ваш Брат
Салман бин Абдул-Азиз Аль Сауд,
Хранитель Двух Святынь,
Король Саудовской Аравии
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству
господину Ильхаму Алиеву
Уважаемый господин Президент!
Передаю Вашему превосходительству искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики, желаю Вам крепкого здоровья, счастья, а народу Азербайджана — процветания.
С глубоким уважением
Карл Густав XVI,
Король Швеции
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Уважаемый господин Президент!
Рад передать Вам искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики.
Пользуясь этой приятной возможностью, в то время, когда мир столкнулся с вызовами, передаю Вам пожелания личного благополучия, а азербайджанскому народу — счастья и мирного будущего.
Александр Ван дер Беллен,
Федеральный Президент
Австрийской Республики
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Ваше превосходительство!
Сердечно поздравляю Вас и ваш народ по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики.
Надеюсь, что отношения между нашими странами в предстоящие годы будут еще более укрепляться, дружба и сотрудничество наших народов углубятся.
Желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья и постоянных успехов во всех делах, а азербайджанскому народу — процветания.
Мун Чжэ Ин,
Президент Республики Корея
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Уважаемый Ильхам Гейдарович!
Мне доставляет огромное удовольствие выразить Вам и братскому азербайджанскому народу искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики.
Мы, в частности, признаем Азербайджан страной с древним и богатым культурным наследием, государством, которое в результате Вашей разумной и дальновидной политики добилось ускоренного прогресса во всех областях и больших успехов в защите своих национальных интересов и восстановлении исторической справедливости, а также выражаем готовность всесторонне поддерживать в будущем.
Всецело уверен, что вековые узы дружбы и стратегического партнерства, основанные на принципах взаимного уважения и доверия между нашими братскими народами, благодаря нашим совместным усилиям и плодотворному диалогу на высоком уровне будут и далее укрепляться и подниматься на совершенно новый уровень во всех приоритетных направлениях.
Пользуясь случаем, желаю Вам, уважаемый Ильхам Гейдарович, крепкого здоровья, нескончаемых сил, семейного счастья и больших успехов в Вашей ответственной государственной деятельности, а дружественному азербайджанскому народу — мира, благополучия и устойчивого развития.
С уважением
Шавкат Мирзиеев,
Президент Республики Узбекистан
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Уважаемый Ильхам Гейдарович!
С большим удовольствием направляю Вам и всему братскому народу Азербайджанской Республики свои искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю годовщины национального праздника — Дня Республики.
Мы искренне радуемся значительным успехам наших азербайджанских партнеров в социально-экономическом развитии и повышению благосостояния народа, а также росту авторитета страны на мировой арене.
Сегодня Азербайджан занимает важное место во внешнеполитических приоритетах Таджикистана. Мы придаем большое значение последовательному укреплению теплых, дружеских и содержательных таджико-азербайджанских отношений. Убежден, что общими усилиями мы сможем сполна реализовать все имеющиеся для этого потенциальные возможности сторон и достигнем поставленных позитивных целей в интересах мирного и счастливого будущего наших стран.
От всей души хочу пожелать Вам, дорогой Ильхам Гейдарович, крепкого здоровья и новых успехов на благо процветания страны, а дружественному народу Азербайджана — мира, благополучия и дальнейшего прогресса.
С уважением
Эмомали Рахмон,
Президент Республики Таджикистан
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Ваше превосходительство!
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!
Для меня честь сердечно поздравить Ваше превосходительство и азербайджанский народ с национальным праздником вашей страны — Днем Республики. Желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья, счастья, а азербайджанскому народу — прогресса и благосостояния.
Организация исламского сотрудничества (ОИС) высоко ценит тесные связи с Азербайджанской Республикой и одобряет роль вашей страны в деле поддержки структуры, цель которой заключается в совместном поощрении исламских ценностей. ОИС и впредь продолжит усилия в деле пропаганды общих ценностей государств-членов и укрепления взаимного сотрудничества между странами.
Надеюсь, что Ваше превосходительство и дальше будет поддерживать и вносить вклад в укрепление солидарности между народами стран-членов и открытие новых горизонтов для совместной исламской деятельности.
Господин Президент, прошу Вас принять мое высочайшее уважение и почтение
Юсуф бин Ахмед Аль-Усаймин,
Генеральный секретарь Организации
исламского сотрудничества
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!
Передаю Вашему превосходительству самые искренние поздравления по случаю национального праздника вашей страны — Дня Республики. Желаю Вам здоровья и счастья, а правительству и народу братской Азербайджанской Республики — еще большего развития и процветания.
С уважением и почтением к Вашему превосходительству
Mухаммед ибн Салман ибн Абдул-Азиз Аль Сауд,
наследный принц Королевства Саудовская Аравия,
заместитель премьер-министра, министр обороны
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Уважаемый Ильхам Гейдар оглу!
Сердечно поздравляю Вас по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики.
Отмечая Ваше руководство и значительный вклад в социально-экономическое развитие братского Азербайджана и повышение его авторитета на международной арене, желаю Вам больших успехов в деятельности во имя доcтижения вашей страной еще более высоких вершин.
Уверен, что всесторонние взаимовыгодные связи между нашими странами, опирающиеся на общие духовные ценности, дружбу, а также стратегическое партнерство, будут и дальше развиваться на благо наших народов.
Уважаемый Ильхам Гейдар оглу, пользуясь случаем, желаю Вам крепкого здоровья, больших успехов в ответственной деятельности, а братскому азербайджанскому народу — мира и благополучия.
С наилучшими пожеланиями
Нурсултан Назарбаев,
первый Президент Республики Казахстан
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Ваше превосходительство, дорогой брат!
От себя лично и от имени народа Марокко с большим удовольствием передаю Вашему превосходительству самые искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. Желаю Вам крепкого здоровья и счастья, а братскому азербайджанскому народу — постоянного прогресса и процветания.
Пользуясь случаем, заявляю, что придаю большое значение долгосрочным, искренним отношениям между нашими странами и продолжу работать вместе с Вами для расширения наших связей во всех областях.
С уважением
Мухаммед VI,
Король Марокко
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Ваше превосходительство!
Сердечно поздравляю Вас и азербайджанский народ по случаю 28 Мая — Дня Республики, желаю Вашему превосходительствуздоровья и счастья, а вашему народу — постоянного прогресса, процветания, передаю наилучшие пожелания.
Надеюсь, что существующие между Индонезией и Азербайджаном дружественные отношения будут постоянно развиваться на благо наших стран и народов.
Ваше превосходительство, прошу Вас принять мое высочайшее почтение, пожелания крепкого здоровья и благосостояния.
Джоко Видодо,
Президент Республики Индонезия
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Ваше превосходительство!
По случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики, рада от имени народа Сингапура передать вашей стране и народу самые искренние поздравления и наилучшие пожелания постоянного мира, счастья и благополучия.
В период продолжения нами совместных усилий в борьбе с пандемией COVID-19 Сингапур и впредь будет тесно сотрудничать с международной общественностью для охраны жизни людей и снижения влияния пандемии.
С уважением
Халима Якоб,
Президент Республики Сингапур
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Ваше превосходительство господин Президент!
Для меня честь от имени народа и правительства Колумбии передать Вашему превосходительству самые искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджанской Республики — 28 Мая — Дня Республики.
В эти исторические дни, когда отмечаются провозглашение Национальным советом Азербайджана в 1918 году независимости и образование Азербайджанской Демократической Республики, хотел бы сообщить Вашему превосходительству, что правительство Колумбии намерено и дальше развивать отношения с Азербайджаном, в частности, сотрудничая в области туризма, культуры и образования, а также укрепляя наши политические и экономические связи.
Хочу особо отметить наши усилия, направленные на улучшение двусторонних связей и повышение благосостояния наших народов, во время проведенных между нашими странами до сих пор встреч высокого уровня, а также периодических политических консультаций, постоянный политический диалог, отражающий нашу общую позицию по совместной работе в рамках взаимных интересов.
Нынешний глобальный кризис в области здравоохранения создает возможность для совместной работы во многих областях, в частности в обеспечении прозрачного доступа к вакцине противвируса COVID-19, а также в научно-техническом сотрудничестве в борьбе с пандемией, инициативах, способствующих обмену опытом.
Пользуясь этой приятной возможностью, выражаю Вашему превосходительству глубокое уважение и почтение, желаю народу Азербайджана мира и прогресса.
Иван Дуке Маркес,
Президент Республики Колумбия
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Ваше превосходительство!
От имени всех канадцев передаю Вам и азербайджанскому народу самые теплые пожелания по случаю Дня Республики.
Связи между нашими народами еще более укрепляются благодаря вкладу активной азербайджанской общины в Канаде, создают прочную основу для наших двусторонних отношений. Мы также можем отметить наше международное сотрудничество, связи в культурной, образовательной и торговой сферах, приверженность предоставлению более широких прав женщинам, а также делу построения справедливого будущего для всех.
Прошлый год создал очень серьезные вызовы. Канада надеется на лучшие дни впереди, и, с нетерпением готовясь к возвращению к нормальной жизни, мы желаем всему азербайджанскому народу мира и благополучия.
В этот знаменательный день, когда Вы отмечаете независимость вашей страны, разделяем радость всего азербайджанского народа, а также азербайджанцев Канады, еще раз поздравляем Вас, желаем более светлого будущего.
Искренне
Ришар Вагнер,
администратор Правительства Канады
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Уважаемый господин Президент!
Сердечно поздравляю Вас с Днем Республики, желаю успехов в делах и крепкого здоровья.
В 1993 году наша независимость столкнулась с большой угрозой. Возвращение общенационального лидера Гейдара Алиева к власти сохранило нашу независимость. За короткое время в Азербайджане установилась стабильность, с передовыми компаниями мира были реализованы крупные проекты в энергетической сфере, наша страна стала ведущим государством в регионе. Возвращение выдающегося государственного деятеля Гейдара Алиева к власти принесло Азербайджану мир и развитие.
Вы привнесли новое дыхание в ценности, созданные Гейдаром Алиевым. В результате Вашей целенаправленной политики стало возможным освобождение наших земель, около тридцати лет находившихся под оккупацией. В этом году азербайджанский народ отмечает День независимости как народ-победитель. Под Вашим руководством Азербайджан восстановил территориальную целостность, и уверен, что очень скоро наши граждане, покинувшие родные очаги, вернутся в процветающий Карабах.
Фестиваль «Харыбюльбюль», проведенный на днях в Шуше по Вашей инициативе, еще раз показал миру, что Азербайджан — толерантное, мультикультуральное государство, и всем проживающим здесь народам создаются необходимые условия для развития их культурных ценностей.
Уважаемый господин Президент.
44-дневная Отечественная война под Вашим руководством завершилась Победой нашего народа, впереди нашу страну ожидают масштабные восстановительные работы. Уверен, что Ваша глубокая, продуманная политика увенчается успехом и в этой области, Карабаху, являющемуся неотъемлемой частью Азербайджана, будут возвращены его красота и духовная жизнь.
Желаю Вам новых успехов в делах, крепкого здоровья и семейного счастья.
С глубоким уважением
Асаф Гаджиев,
генеральный секретарь Парламентской ассамблеи
Организации Черноморского экономического сотрудничества
***
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву
Глубокоуважаемый Ильхам Гейдарович!
Примите уверения в неизменном к Вам почтении и самые искренние поздравления по случаю Дня Республики.
В этот праздничный день позвольте пожелать Вам и всему дружественному азербайджанскому народу крепкого здоровья, счастья, процветания, мира, стабильности и благополучия.
Азербайджан достиг впечатляющих успехов в общественно-политической и социально-экономической сферах, благодаря чему занимает достойное место на мировой арене.
Для Астраханской области Азербайджанская Республика была и остается ключевым партнером. На протяжении многих лет благодаря Вашему личному вниманию наше сотрудничество, основанное на традициях дружбы, добрососедства и взаимного уважения, успешно развивается и крепнет. Уверен в том, что астраханско-азербайджанские многоплановые связи и далее будут плодотворными и интенсивными, а наше взаимодействие продолжится на всех направлениях в интересах народов двух стран.
С глубоким уважением
Игорь Бабушкин,
губернатор Астраханской области Российской Федерации