Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Хроника
25 Май 2021
10:44
131
Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Уважаемый господин Президент!

Имею честь от имени правительства Китайской Народной Республики, китайского народа и от себя лично выразить Вам и дружественному азербайджанскому народу искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики.  

В настоящее время наблюдается активная динамика развития китайско-азербайджанских отношений. Наши страны оказывают друг другу взаимную поддержку в вопросах, затрагивающих коренные интересы обеих сторон. Продолжает углубляться сотрудничество двух стран по совместному проекту «Один пояс — один путь», а также достигнуты заметные результаты в совместной борьбе с пандемией COVID-19. Я придаю особое значение развитию китайско-азербайджанских отношений и готов вместе с Вами прилагать совместные усилия для дальнейшего продвижения двусторонних отношений дружбы и сотрудничества на благо наших стран и их народов.  

Желаю Вам крепкого здоровья и благополучия во всех делах, а дружественному Азербайджану и его народу — процветания и счастья.

С уважением  

Си Цзиньпин,

Председатель Китайской  

Народной Республики 

***

 

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Ваше превосходительство!

С большим удовольствием передаю азербайджанскому народу и Вашему превосходительству свои поздравления и наилучшие пожелания по случаю национального праздника — Дня Республики. 

Хочу выразить надежду на то, что после пережитого нами тяжелого года мы преодолеем препятствия, с которыми столкнулось глобальное здравоохранение, и в будущем у нас будут более счастливые дни. 

С глубоким уважением

 

Ее величество Елизавета II,

Королева Великобритании 

и Северной Ирландии

 

***

 

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Господин Президент!

От себя лично и от имени моих соотечественников сердечно поздравляю Вас и азербайджанский народ с  28 Мая — Днем Республики.

За последние 29 лет мы постоянно расширяли и развивали отношения между нашими правительствами и народами. Надеюсь, что мы добьемся дальнейшего усиления взаимопонимания и доверия. Нас также объединяют совместные усилия в борьбе с пандемией COVID-19 в мире. Надеюсь, что после военных столкновений, произошедших в прошлом году, будут политические и дипломатические подвижки в устойчивом урегулировании конфликта в Карабахском регионе. Можете быть уверены в том, что Германия как член Минской группы Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе сделает для этого все, что в ее силах.

Надеюсь, что как только появится возможность, всесторонние отношения с вашей страной продолжатся посредством новых личных встреч и визитов.

Передаю Вам наилучшие пожелания, желаю вашему народу мира, свободы и благосостояния.

С уважением

Франк-Вальтер Штайнмайер,

Президент Федеративной Республики 

Германия

 

***

 

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!

Ваше превосходительство, мой Брат Ильхам Гейдар оглу Алиев!

Передаем Вашему превосходительству самые искренние поздравления по случаю национального праздника вашей страны — Дня Республики. Желаем  Вам здоровья и счастья, а правительству и народу братской Азербайджанской Республики — постоянного развития и благополучия. 

С уважением и почтением к Вашему превосходительству

Ваш Брат

Салман бин Абдул-Азиз Аль Сауд,

Хранитель Двух Святынь,

Король Саудовской Аравии

***

 

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству

господину Ильхаму Алиеву

Уважаемый господин Президент!

Передаю Вашему превосходительству искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики, желаю Вам крепкого здоровья, счастья, а народу Азербайджана — процветания. 

С глубоким уважением

 

Карл Густав XVI,

Король Швеции

***

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Уважаемый господин Президент!

Рад передать Вам искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики.

Пользуясь этой приятной возможностью, в то время, когда мир столкнулся с вызовами, передаю Вам пожелания личного благополучия, а азербайджанскому народу — счастья и мирного будущего.

 

Александр Ван дер Беллен,

Федеральный Президент 

Австрийской Республики

***

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Ваше превосходительство! 

Сердечно поздравляю Вас и ваш народ по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. 

Надеюсь, что отношения между нашими странами в предстоящие годы будут еще более укрепляться, дружба и сотрудничество наших народов углубятся. 

Желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья и постоянных успехов во всех делах, а азербайджанскому народу — процветания. 

 

Мун Чжэ Ин,

Президент Республики Корея

***

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Уважаемый Ильхам Гейдарович!

Мне доставляет огромное удовольствие выразить Вам и братскому азербайджанскому народу искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики.

Мы, в частности, признаем Азербайджан страной с древним и богатым культурным наследием, государством, которое в результате Вашей разумной и дальновидной политики добилось ускоренного прогресса во всех областях и больших успехов в защите своих национальных интересов и восстановлении исторической справедливости, а также выражаем готовность всесторонне поддерживать в будущем.

Всецело уверен, что вековые узы дружбы и стратегического партнерства, основанные на принципах взаимного уважения и доверия между нашими братскими народами, благодаря нашим совместным усилиям  и плодотворному диалогу на высоком уровне будут и далее  укрепляться и подниматься на совершенно новый уровень во всех приоритетных направлениях. 

Пользуясь случаем, желаю Вам, уважаемый Ильхам Гейдарович, крепкого здоровья, нескончаемых сил, семейного счастья и больших успехов в Вашей ответственной государственной деятельности, а дружественному азербайджанскому народу — мира, благополучия и устойчивого развития.

С уважением

Шавкат Мирзиеев,

Президент Республики Узбекистан

***

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Уважаемый Ильхам Гейдарович!

С большим удовольствием направляю Вам и всему братскому народу Азербайджанской Республики свои искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю годовщины национального праздника — Дня Республики.

Мы искренне радуемся значительным успехам наших азербайджанских партнеров в социально-экономическом развитии и повышению благосостояния народа, а также росту авторитета страны на мировой арене.

Сегодня Азербайджан занимает важное место во внешнеполитических приоритетах Таджикистана. Мы придаем большое значение последовательному укреплению теплых, дружеских и содержательных таджико-азербайджанских отношений. Убежден, что общими усилиями мы сможем сполна реализовать все имеющиеся для этого потенциальные возможности сторон и достигнем поставленных позитивных целей в интересах мирного и счастливого будущего наших стран.

От всей души хочу пожелать Вам, дорогой Ильхам Гейдарович, крепкого здоровья и новых успехов на благо процветания страны, а дружественному народу Азербайджана — мира, благополучия и дальнейшего прогресса.

С уважением 

Эмомали Рахмон,

Президент Республики Таджикистан

***

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Ваше превосходительство!

Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!

Для меня честь сердечно поздравить Ваше превосходительство и азербайджанский народ с национальным праздником вашей страны — Днем Республики. Желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья, счастья, а азербайджанскому народу — прогресса и благосостояния. 

Организация исламского сотрудничества (ОИС) высоко ценит тесные связи с Азербайджанской Республикой и одобряет роль вашей страны в деле поддержки структуры, цель которой заключается в совместном поощрении исламских ценностей. ОИС и впредь продолжит усилия в деле пропаганды общих ценностей государств-членов и укрепления взаимного сотрудничества между странами.

Надеюсь, что Ваше превосходительство и дальше будет поддерживать и вносить вклад в укрепление солидарности между народами стран-членов и открытие новых горизонтов для совместной исламской деятельности.

Господин Президент, прошу Вас принять мое высочайшее уважение и почтение

Юсуф бин Ахмед Аль-Усаймин,

Генеральный секретарь Организации 

исламского сотрудничества

 

***

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!

Передаю Вашему превосходительству самые искренние поздравления по случаю национального праздника вашей страны — Дня Республики. Желаю Вам здоровья и счастья, а правительству и народу братской Азербайджанской Республики — еще большего развития и процветания. 

С уважением и почтением к Вашему превосходительству

Mухаммед ибн Салман ибн Абдул-Азиз Аль Сауд,

наследный принц Королевства Саудовская Аравия,

заместитель премьер-министра, министр обороны

***

 

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Уважаемый Ильхам Гейдар оглу!

Сердечно поздравляю Вас по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики.

Отмечая Ваше руководство и значительный вклад в социально-экономическое развитие братского Азербайджана и повышение его авторитета на международной арене, желаю Вам больших успехов в деятельности во имя доcтижения вашей страной еще более высоких вершин. 

Уверен, что всесторонние взаимовыгодные связи между нашими странами, опирающиеся на общие духовные ценности, дружбу, а также стратегическое партнерство, будут и дальше развиваться на благо наших народов. 

Уважаемый Ильхам Гейдар оглу, пользуясь случаем, желаю Вам крепкого здоровья, больших успехов в ответственной деятельности, а братскому азербайджанскому народу — мира и благополучия. 

С наилучшими пожеланиями

Нурсултан Назарбаев,

первый Президент Республики Казахстан

***

 

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Ваше превосходительство, дорогой брат!

От себя лично и от имени народа Марокко с большим удовольствием передаю Вашему превосходительству самые искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики. Желаю Вам крепкого здоровья и счастья, а братскому азербайджанскому народу — постоянного прогресса и процветания.

Пользуясь случаем, заявляю, что придаю большое значение долгосрочным, искренним отношениям между нашими странами и продолжу работать вместе с Вами для расширения наших связей во всех областях.

С уважением

Мухаммед VI,

Король Марокко

***

 

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Ваше превосходительство!

Сердечно поздравляю Вас и азербайджанский народ по случаю 28 Мая — Дня Республики, желаю Вашему превосходительствуздоровья и счастья, а вашему народу — постоянного прогресса, процветания, передаю наилучшие пожелания. 

Надеюсь, что существующие между Индонезией и Азербайджаном дружественные отношения будут постоянно развиваться на благо наших стран и народов.

Ваше превосходительство, прошу Вас принять мое высочайшее почтение, пожелания крепкого здоровья и благосостояния. 

Джоко Видодо,

Президент Республики Индонезия

***

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Ваше превосходительство! 

По случаю национального праздника Азербайджана — Дня Республики, рада от имени народа Сингапура передать вашей стране и народу самые искренние поздравления и наилучшие пожелания постоянного мира, счастья и благополучия. 

В период продолжения нами совместных усилий в борьбе с пандемией COVID-19 Сингапур и впредь будет тесно сотрудничать с международной общественностью для охраны жизни людей и снижения влияния пандемии. 

С уважением 

Халима Якоб,

Президент Республики Сингапур

***

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Ваше превосходительство господин Президент!

Для меня честь от имени  народа и правительства Колумбии передать Вашему превосходительству  самые искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджанской Республики — 28 Мая — Дня Республики.

В эти исторические дни, когда отмечаются провозглашение Национальным советом Азербайджана в 1918 году независимости и образование Азербайджанской Демократической Республики, хотел бы сообщить Вашему превосходительству, что правительство Колумбии намерено и дальше развивать отношения с Азербайджаном, в частности, сотрудничая в области туризма, культуры и образования, а также укрепляя наши  политические и экономические связи. 

Хочу особо отметить наши усилия, направленные на улучшение двусторонних связей и повышение благосостояния наших народов, во время проведенных между нашими странами до сих пор встреч высокого уровня, а также периодических  политических консультаций, постоянный политический диалог, отражающий нашу общую позицию по совместной работе в рамках взаимных интересов.

Нынешний глобальный кризис в области здравоохранения создает возможность для совместной работы во многих областях, в частности  в обеспечении прозрачного доступа к вакцине  противвируса COVID-19, а также в научно-техническом сотрудничестве в борьбе с пандемией,  инициативах, способствующих обмену опытом.

Пользуясь этой приятной возможностью, выражаю Вашему превосходительству глубокое уважение и почтение,  желаю народу Азербайджана мира и прогресса. 

Иван Дуке Маркес,

Президент Республики Колумбия

***

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Ваше превосходительство!

От имени всех канадцев передаю Вам и азербайджанскому народу самые теплые пожелания по случаю Дня Республики.

Связи между нашими народами еще более укрепляются благодаря вкладу активной азербайджанской общины в Канаде, создают прочную  основу для наших двусторонних отношений. Мы также можем отметить наше международное сотрудничество, связи в культурной, образовательной и торговой сферах, приверженность предоставлению более широких прав женщинам, а также делу построения  справедливого будущего для всех.

Прошлый год создал очень серьезные вызовы. Канада надеется на лучшие дни впереди, и, с нетерпением готовясь к возвращению к нормальной жизни, мы желаем всему азербайджанскому народу мира и благополучия.

В этот знаменательный день, когда Вы отмечаете независимость вашей страны, разделяем радость всего азербайджанского народа, а также азербайджанцев Канады, еще раз поздравляем Вас, желаем более светлого будущего.

Искренне

Ришар Вагнер,

администратор Правительства Канады

 

***

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Уважаемый господин Президент!

Сердечно поздравляю Вас с Днем Республики, желаю успехов в делах и  крепкого здоровья.

В 1993 году наша независимость столкнулась с большой угрозой. Возвращение общенационального лидера Гейдара Алиева к власти сохранило нашу независимость. За короткое время в Азербайджане установилась стабильность, с передовыми компаниями мира были реализованы крупные проекты в энергетической сфере, наша страна стала ведущим государством в регионе. Возвращение выдающегося государственного деятеля Гейдара Алиева к власти принесло Азербайджану мир и развитие.

Вы привнесли новое дыхание в ценности, созданные Гейдаром Алиевым. В результате Вашей целенаправленной политики стало возможным освобождение наших земель, около тридцати лет находившихся под оккупацией. В этом году азербайджанский народ отмечает День независимости как народ-победитель. Под Вашим руководством Азербайджан восстановил территориальную целостность, и уверен, что очень скоро наши граждане, покинувшие родные очаги, вернутся в процветающий Карабах.

Фестиваль «Харыбюльбюль», проведенный на днях в Шуше по Вашей инициативе, еще раз показал миру, что Азербайджан — толерантное, мультикультуральное государство, и всем проживающим здесь народам создаются необходимые условия для развития их культурных ценностей.

Уважаемый господин Президент.

44-дневная Отечественная война под Вашим руководством завершилась Победой нашего народа, впереди нашу страну ожидают масштабные восстановительные работы. Уверен, что Ваша глубокая, продуманная политика увенчается успехом и в этой области, Карабаху, являющемуся неотъемлемой частью Азербайджана, будут возвращены его красота и духовная жизнь.

Желаю Вам новых успехов в делах, крепкого  здоровья и семейного счастья.

С глубоким уважением

Асаф Гаджиев,

генеральный секретарь Парламентской ассамблеи 

Организации Черноморского экономического сотрудничества

 

***

Президенту Азербайджанской Республики Его превосходительству господину Ильхаму Алиеву

Глубокоуважаемый Ильхам Гейдарович!

Примите уверения в неизменном к Вам почтении и самые искренние поздравления по случаю Дня Республики.

В этот праздничный день позвольте пожелать Вам и всему дружественному азербайджанскому народу крепкого здоровья, счастья, процветания, мира, стабильности и благополучия.

Азербайджан достиг впечатляющих успехов в общественно-политической и социально-экономической сферах, благодаря чему занимает достойное место на мировой арене.

Для Астраханской области Азербайджанская Республика была и остается ключевым партнером. На протяжении многих лет благодаря Вашему личному вниманию наше сотрудничество, основанное на традициях дружбы, добрососедства и взаимного уважения, успешно развивается и крепнет. Уверен в том, что астраханско-азербайджанские многоплановые связи и далее будут плодотворными и интенсивными, а наше взаимодействие продолжится на всех направлениях в интересах народов двух стран.

С глубоким уважением

Игорь Бабушкин,

губернатор Астраханской области Российской Федерации

 

Новости