Законодательная палата парламента Узбекистана приняла в первом чтении поправки, предусматривающие поэтапный переход на обновленный узбекский алфавит на основе латинской графики. Как передает БР, об этом сообщили в пресс-службе нижней палаты парламента.
Законопроект направлен на рассмотрение Сената.
Согласно документу, узбекский алфавит будет состоять из 28 букв и одного апострофа вместо нынешних 26 букв и трех буквенных сочетаний. При этом общее количество графических знаков останется прежним - 29. В парламенте отмечают, что обновленный алфавит соответствует принципам общетюркского алфавита и опыту других тюркоязычных стран.
Поправки предусматривают замену буквенных сочетаний o', g', sh и ch на отдельные буквы. По мнению разработчиков, это позволит усовершенствовать правила орфографии и расширить возможности использования государственного языка, в том числе в цифровой среде.
Переход на новый стандарт будет происходить поэтапно. Обновление затронет учебники при их плановом переиздании, паспорта и другие документы - по мере истечения срока их действия, а также денежные знаки и вывески - в рамках их естественной замены. В парламенте подчеркнули, что действующие документы и продукция не будут заменяться досрочно, что позволит избежать дополнительных бюджетных расходов.
С 1 января 2023 года все государственные и частные организации Узбекистана обязаны использовать латинскую графику в делопроизводстве, топонимике, средствах массовой информации и рекламе. В октябре того же года президент Шавкат Мирзиёев поручил правительству создать рабочую группу для завершения перехода на латиницу.
До 1920-х годов узбекский язык использовал арабскую письменность, затем был переведен на латиницу, а в 1940 году - на кириллицу. Закон о возвращении латинской графики был принят в 1993 году. Первоначально завершить реформу планировалось к 2005 году, однако сроки дважды переносились - сначала на 2010-й, затем на 2015 год.
БР