Ежедневная общественно-политическая газета
Ежедневная общественно-политическая газета
Популярный испанский литературный портал Alquibla и немецкий литературный портал Spruechetante в рамках проекта Государственного центра перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» опубликовали переведенные на испанский и немецкий языки стихотворения выдающегося азербайджанского поэта Микаила Мушфига «Любовь к жизни» и «Современный юноша».
Как сообщили АЗЕРТАДЖ в центре, авторы переводов на испанский язык – испанский ученый-филолог Ева Контрерас и специалист центра по испанскому языку Айсель Алиева, авторы переводов на немецкий язык – немецкий ученый-филолог Керстин Крапс и специалист центра по немецкому языку Марьям Самедова.
Отметим, что литературные порталы Alquibla и Spruechetante имеют широкую читательскую аудиторию и регулярно освещают на своих страницах творчество таких известных поэтов и прозаиков, как Хуан Хиль-Альберт, Джейн Остин, Вирджиния Вулф, Жан-Поль Сартр, Эмиль Золя, Харуки Мураками, Фридрих Шиллер, Иоганн Вольфганг Гёте, Чарльз Диккенс, Томас Браун и др.