Наследие Иравани

Культура
19 Декабрь 2025
12:00
36
Наследие Иравани

АНМИ издал книгу об основоположнике
азербайджанской станковой живописи

 

В рамках празднования 200-летнего юбилея выдающегося художника, основоположника реалистической станковой живописи в отечественном изобразительном искусстве Мирзы Кадыма Иравани (1825-1875) Азербайджанский национальный музей искусств (АНМИ) выпустил книгу «Мирза Кадым Иравани: художник на рубеже времен».

В издании, подготовленном под руководством директора АНМИ Ширин Меликовой, раскрывается роль Мирзы Кадыма Иравани в истории азербайджанского изобразительного искусства, приводятся уточненные сведения из его биографии, а также всесторонний анализ его произведений из собраний музеев в Азербайджане, Грузии и России, включая такие работы, которые до этого не освещались в искусствоведческих изданиях. Для некоторых произведений художника представлена новая атрибуция.

 

Эти исследования провели специалисты АНМИ, доктора философии по искусствоведению - директор музея Ширин Меликова, заместитель директора по научной работе Айтен Ахмедова и заведующий научно-исследовательским отделом Тельман Ибрагимов. Помимо них, в авторский коллектив книги вошли сотрудник Института истории и этнологии НАНА, доктор философии по истории Назим Мустафа и грузинский специалист, доктор философии по искусствоведению Ирина Кошоридзе.   

Первая глава книги «Мирза Кадым Иравани: художник на рубеже времен» вводит читателя в мир искусств и ремесел Иравана XIX века, очерчивая попутно историю этого древнего азербайджанского города (позднее, волею политических судеб, отошедшего армянам). Глава проиллюстрирована фотографиями произведений изобразительного и декоративно-прикладного искусства из коллекций АНМИ.

Тесную связь творчества М.К.Иравани с жизнью его родного города демонстрируют созданные им трафареты из коллекции АНМИ, опубликованные в книге. Такие трафареты горожане заказывали художникам, чтобы потом с их помощью создавать декор интерьера - вышитые панно и покрывала, а также стенные росписи самого разного содержания, от сюжетов, связанных с шиитскими обрядами, до сцен придворной жизни. 

Одним из наиболее значительных открытий, отраженных в книге, стала атрибуция графической работы с распространенным на Востоке мотивом «роза и соловей», хранящейся в Грузии, в Музее изобразительных искусств им.Шалвы Амиранашвили. Этот экспонат, ранее считавшийся работой неизвестного автора, был признан подлинным произведением Мирзы Кадыма и впервые представлен широкой публике под его именем. Ширин Меликова подчеркнула важность роли этого мотива в творчестве Иравани и в исламском искусстве в целом:

«Роза - символ красоты и идеальной любви. Соловей же, пением выражающий свои чувства к розе, олицетворяет влюбленного. В суфийской философии этот мотив передает отношения между Всевышним и человеком: соловей - это суфий, влюбленный во Всевышнего, а роза - сам Всевышний, его красота и совершенство.

В новом издании нашего музея представлено несколько графических работ Мирзы Кадыма Иравани с этим мотивом, одна из которых представляет собой каллиграмму - так называют композиции, где каллиграфический текст складывается в рисунок. В данном случае изображение розы и соловья образовано текстом коранической суры «Ихлас». 

Она рассказала, что новую атрибуцию получил и экспонат АНМИ, ранее обобщенно называемый «Двухфигурная композиция» и изображающий мужчину в богатой одежде и юношу-слугу в роскошном дворцовом интерьере. Было установлено, что это портрет четвертого правителя из династии Каджаров - Насреддин шаха и одного из его фаворитов, а сама работа получила название «Насреддин шах во дворце». Уточнены также личности героев других портретов кисти М.К.Иравани. Так, работа, называемая ранее «Портрет знатной дамы», была идентифицирована как портрет каджарской принцессы Мах Талят ханым, а «Портрет молодого человека» - как портрет каджарского принца Веджуллы Мирзы.  

Еще несколько важных открытий относятся к тем работам, которые Мирза Кадым Иравани выполнил для Сардарского дворца в Иреване в качестве реставратора. Зеркальный зал этого дворца некогда украшали стенные росписи с портретами правителей и лиц воинского звания, но они, как и сам дворец, сильно пострадали в ходе боевых действий, завершившихся захватом Иреванского ханства Российской империей. В середине XIX века
М.К. Иравани заменил эти безнадежно испорченные росписи созданными им крупноформатными портретами на холсте, став таким образом основателем отечественной станковой живописи.

Спустя еще примерно полстолетия Сардарский дворец был уничтожен армянскими вандалами. Но портретам кисти Иравани посчастливилось уцелеть: они, хотя и в поврежденном состоянии, попали в запасники грузинских музеев, где провели несколько десятилетий. Несколько лет назад им был возвращен первозданный вид командой реставраторов АНМИ. Истории этих полотен, а также самого дворца посвящена одна из глав нового издания, проиллюстрированная фотографиями Сардарского дворца XIX и XX веков из фотоархива Ермакова Музея истории им.Симона Джанашиа (филиала Национального музея Грузии). 

Два из этих портретов носили условные названия «Воин I» и «Воин II». В результате уточнения атрибуции они были идентифицированы как персонажи «Шахнаме» Фирдоуси - богатырь Сохраб и царь Виштаспа. В портретной галерее Зеркального дворца фигурирует еще один герой этой поэмы - богатырь Рустам Зал и этот портрет тоже был окончательно идентифицирован именно сейчас.

«Обращение к образам «Шахнаме» - это отсылка к средневековой идее о том, что носители власти считались наследниками царей Кеянидов, - поясняет Ширин Меликова. - На одной стене дворцового зала располагались портреты главы династии Каджаров Фатали шаха, его родственника Гусейнгулу хана, правителя Иревана, и брата последнего - Гасан хана, а на другой - портреты легендарных предков: Виштаспы, Рустама и Сохраба».

О работе по уточнению личностей на портретах рассказывает Айтен Ахмедова:

- На некоторых портретах имелись надписи арабицей: на одном - «Сохраб», на другом - «Рустам». Сохраб изображен довольно канонично - молодым человеком могучего телосложения. Образ Рустама еще более каноничен: на его шлеме красуется голова белого дива, которого он победил в бою. По этой примете его можно опознать даже без учета имеющейся на портрете надписи с именем.

В книге приведено много фактов как об этих персонажах поэмы, так и о реальных исторических лицах, чьи портреты создавал М.К. Иравани - принце Веджулле Мирзе, который командовал иранской армией, Насреддин шахе, который привнес много европейского в иранское общество и многих других. Уточнены сведения и о самом Мирзе Кадыме. Уверена, эта книга, результат серьезного труда и искусствоведческого анализа, является на сегодня наиболее точным и полным научным источником по творчеству Иравани.

Значимость данного труда подчеркнул и другой его автор - Тельман Ибрагимов, рассказавший о перспективах дальнейших исследований в этом направлении:

- Если в советское время более прогрессивной в творчестве Мирзы Кадыма Иравани считалась его реалистическая сторона, то сейчас мы пришли к тому, что творчество этого мастера интересно именно синтезом классической каджарской живописи и европейского реализма. Впрочем, он никогда не укладывался полностью в рамки каджарской живописи. Лица на каджарских портретах напоминают застывшие маски со стеклянным, ничего не выражающим взглядом. А на портретах, написанных Мирзой Кадымом Иравани, особенно на портретах современников, - реальные люди с живыми выражениями лиц. Конечно, портретные панно для Сардарского дворца более близки каджарскому стилю, но не стоит забывать, что там Иравани выступал в роли реставратора и не имел права отходить от исходного стиля. Следование традициям мы видим и в его трафаретах, но это явно отражение вкуса заказчиков. Возможно, когда-нибудь будут обнаружены еще какие-то работы этого художника. Но вне зависимости от этого, думаю, творчество Мирзы Кадыма Иравани будет рассматриваться и изучаться и в дальнейшем. Потому что это такой огромный пласт, который сулит еще много открытий.

 

Наиля БАННАЕВА,

искусствовед