Европейская сеть театрального перевода EURODRAM, созданная в 2001 году и объединяющая около 300 специалистов из 30 языковых комитетов, занимается продвижением новых пьес из Европы, Центральной Азии и Средиземноморья посредством перевода, способствуя языковому разнообразию и поддержке театральных профессионалов.
21 марта 2026 года EURODRAM объявила результаты отбора оригинальных пьес.
Свое решение представил и Азербайджанский комитет EURODRAM, функционирующий в рамках Движения современной драматургии CHARACTERS.
Как отметил художественный руководитель CHARACTERS и координатор Азербайджанского комитета Исмаил Иман, сотрудничество с EURODRAM началось практически сразу после запуска CHARACTERS в 2023 году. Тогда же была возобновлена деятельность Азербайджанского комитета EURODRAM: «Каждый год CHARACTERS выбирает лучшие драматургические тексты, чередуя оригинальные азербайджанские пьесы и переводы зарубежных пьес на азербайджанский язык. В этом году наше жюри отобрало три оригинальные пьесы, об этом мы объявили 10 марта, в День национального театра. Выбор пьес для EURODRAM дублирует решение CHARACTERS».
Выбор Азербайджанского комитета EURODRAM:
1 место - Жаля Исмаил «Монолог камыша, растущего в колодце»;
2 место - Абдулла Эльшадлы «_»;
3 место - Гаджи Сафаров «Эйай».
По словам И. Имана, регулярное проведение конкурсов, как оригинальных, так и переводных пьес, способствует оживлению процесса. С одной стороны, продвижению современной драматургии и появлению новых пьес в театральном пространстве Азербайджана, с другой - расширению возможностей для узнаваемости азербайджанской драматургии за рубежом.
В апреле этого года CHARACTERS планирует провести программу читок победивших пьес, которые пройдут сразу на нескольких площадках. В рамках этих мероприятий также состоится вручение сертификатов победителям.