Книга «Зарифа и Гейдар Алиевы. Любовь длиною в вечность» издана в Сараево на боснийском языке

Политика
11 Март 2026
12:27
56
Книга «Зарифа и Гейдар Алиевы. Любовь длиною в вечность» издана в Сараево на боснийском языке

По инициативе посольства Азербайджанской Республики в Боснии и Герцеговине в Сараево на боснийском языке издана книга Народного писателя Азербайджана Эльмиры Ахундовой «Зарифа и Гейдар Алиевы. Любовь длиною в вечность» («Zarifa i Hejdar Alijev. Ljubav koja je dotakla vječnost»).

Как сообщает АЗЕРТАДЖ, это вторая книга об Общенациональном лидере, изданная посольством за последние три года. В 2023 году, когда на международном уровне отмечалось 100-летие со дня рождения Великого лидера, была издана и распространена научно-популярная работа боснийского политического обозревателя, директора Центра геополитических исследований GEOPOL Адмира Лисицы под названием «Гейдар Алиев -– основатель современного Азербайджана: внутренние возможности, внешняя политика и экономическое развитие».

Произведение, написанное на русском языке и за последние три года переведенное на азербайджанский, казахский, узбекский, украинский языки, получило широкую популярность среди читателей. На боснийский язык его перевела Майда Мусич.

Книга Эльмиры Ахундовой, автора ряда произведений о Гейдаре Алиеве, в том числе многотомного романа-эпопеи «Личность и Эпоха», посвящена 32-летней совместной жизни двух выдающихся личностей нашего народа — Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева, руководившего страной в 1993–2003 годах, и выдающегося ученого-офтальмолога, академика Зарифы Алиевой. Автор постаралась осветить все этапы знаменательной жизни, посвященной благородной цели служения народу и государству. От первого знакомства до безвременной кончины Зарифы ханым – годы их совместной жизни, насыщенные и интересные, освещаются на страницах произведения не только в повествовании автора, но и на основе воспоминаний десятков людей, близко знавших Гейдара Алиева и Зарифу ханым.

В произведении рассказывается о духовных связях, объединявших две выдающиеся личности, об их искренних семейных отношениях, основанных на подлинной любви и единстве целей, отношении к воспитанию детей, о большой роли в культурно-духовном возрождении страны, а также об испытаниях и трудностях, с которыми они сталкивались на протяжении жизни, но которые преодолевали благодаря силе взаимного доверия и любви.

Автор стремится показать Гейдара Алиева — одного из руководителей бывшего Советского Союза, поднявшегося до членства в Политбюро и известного многим как жесткий и принципиальный политик и государственный деятель — не только в рабочем кабинете, но и в домашней обстановке, среди близких и родных, и описать такие его качества, как искренность, заботливость и внимание по отношению к членам семьи, близким, а также к деятелям культуры и искусства, да и вообще ко всем людям.

Известный ученый-литературовед и опытный дипломат Вилаят Гулиев несколько лет назад по просьбе народного писателя перевел это произведение на азербайджанский язык, а на основе четырехлетнего опыта работы с Гейдаром Алиевым в качестве министра иностранных дел написал к книге интересное и впечатляющее послесловие под названием «Нескончаемая история любви». К изданной в изящном оформлении книге добавлены иллюстративные материалы, наглядно воссоздающие различные периоды совместной жизни Зарифы и Гейдара Алиевых.

Как и другие издания посольства, книгу Эльмиры Ахундовой «Любовь длиною в вечность» планируется направить в библиотеки Боснии и Герцеговины, государственные учреждения, научно-академические организации и университеты, а также в посольства Азербайджана в Сербии и Хорватии, где понятен боснийский язык. Издание преследует цель ближе познакомить общественность стран Западных Балкан с современной историей Азербайджана, его культурой, выдающимися личностями и способствовать их популяризации.

Комментируя для АЗЕРТАДЖ выход новой книги, народный писатель Азербайджана Эльмира Ахундова, в частности, отметила:

«Вилаят Гулиев всегда очень трепетно относился к памяти Общенационального лидера, с которым его связывали годы совместной работы. В свое время, будучи послом в дружественной Венгрии, он по своей инициативе осуществил перевод и издание моего трехтомного романа-эпопеи «Гейдар Алиев. Личность и Эпоха» на венгерский язык. А к 100-летию Общенационального лидера издал очень интересную книгу воспоминаний, которую он написал на основе наших с ним бесед. И вот еще один проект – на сей раз книга о любви двух замечательных личностей, навсегда вошедших в золотой генофонд азербайджанского народа. Я очень благодарна Вилаят муаллиму за его отношение к личности Общенационального лидера и за память. Образ выдающегося лидера, человека, который спас свою страну и свой народ, должен быть более масштабно и глубоко представлен на международном уровне».