Сегодня исполняется 135 лет со дня рождения государственного деятеля и писателя Юсифа Везира Чеменземинли

Общество
12 Сентябрь 2022
14:47
154
Сегодня исполняется 135 лет со дня рождения государственного деятеля и писателя Юсифа Везира Чеменземинли

Сегодня исполняется 135 лет со дня рождения государственного деятеля и писателя, первого посла Азербайджанской Демократической Республики в Османской Турции Юсифа Везира Чеменземинли.

Как сообщает АЗЕРТАДЖ, Юсиф Везир Чеменземинли родился 12 сентября 1887 года в городе Шуша в семье Мешеди Мирбаба бея Везирова и Сеид Азизы ханым. Фамилия Везиров, которая переходила от поколения к поколению, связана с одним из влиятельных визирей Карабахского хана Ибрагимхалил хана – Мирзы Алимамедаги. Получив первоначальное образование в школе Моллы Мехти, Юсиф Везир Чеменземинли продолжил учебу в русской школе города Агдам. Отучившись год в этой школе, в 1896 году он возвратился в Шушу и поступил в Реальное училище. Учась здесь, он вместе со своим двоюродным братом Миргасаном Везировым издавал ежемесячный юмористический журнал на русском языке «Фокусник», который был хоть и небольшим по объему, но довольно серьезным по содержанию.

В 1907 году Юсиф Везир едет в Баку и поступает в Бакинскую реальную школу. В 1911 году в газете «Сяда» и сатирическом журнале «Молла Насреддин» печатаются его рассказы.

В 1910 году Ю.В.Чеменземинли поступил на юридический факультет Императорского Университета им. Святого Владимира города Киев. За все время учебы в университете он ни на миг не прерывал связи с Азербайджаном. За эти годы Юсиф Везир не раз печатался в газетах и журналах, издаваемых на родине. Именно в этот период увидели свет такие его труды, как «Фактическое положение азербайджанской мусульманки», «Кровавые слезы», «Мать и материнство». Позже были написаны статьи «Азербайджанская автономия», «Кто мы и чего хотим?», «История литовских татар», «Наша внешняя политика», «Проблемы нашей нации и культуры» и т.д.

В 1915 году из-за Первой мировой войны царское правительство перевело Киевский университет в Саратов. Окончив университет, Юсиф Везир устраивается на работу судьей в Саратовскую судебную палату. Из-за недостатка средств на пропитание, он возвращается в Киев. Там, вступив в организацию «Земство», он едет на фронт. Во время февральской революции Юсиф Везир находился в Галиции. События тех времен он описал в своих романах «Студенты» и «В 1917-м году».

В 1917 году Юсиф Везир возвращается из Галиции в Киев. Здесь, собрав вокруг себя азербайджанских студентов, он создает азербайджанское общество, председателем которого был избран. После установления независимой Украинской Республики Ю.В.Чеменземинли был назначен дипломатическим представителем молодой Азербайджанской Демократической Республики (АДР) в этой стране. Одновременно он являлся диппредставителем Азербайджанской Демократической Республики в Крыму и Польше. Основной целью диппредставительства было знакомство российской общественности с Азербайджаном. С этой целью организовывались вечера, в газетах и журналах печатались статьи о истории, литературе, культуре, торговле и экономике Азербайджана.

В 1918 году из-за гражданской войны обрывается связь с Азербайджаном. Юсиф Везир едет в Симферополь, где он вынужден был остаться на несколько месяцев. Здесь он устраивается на работу советником в Министерстве юстиции. В крымской газете «Миллят» печатается его статья «Азербайджан и азербайджанцы», и в 1919 году выходит его книга «Литовские татары».

По возвращении на родину в газете «Азербайджан» он печатает серию статей «Наша внешняя политика», «Наши национальные и культурные вопросы».

Через некоторое время по предложению председателя Совета Министров Азербайджанской Демократической Республики Насиббея Юсифбейли он отправляется в Стамбул в качестве посла АДР. Занимаясь в Стамбуле дипломатическими делами, он продолжал свою литературную деятельность. В 1921 году издаются его книги «Взгляд на азербайджанскую литературу» и «Азербайджан – исторический, географический и экономический», которые были полны научными наблюдениями писателя.

После установления советской власти в Азербайджане Юсиф Везир объявляет о прекращении своей деятельности. Он едет в Париж к своему младшему брату Мирабдулле, который учился на факультете дипломатии Парижского института политических наук. Из-за невозможности работы в качестве юриста во Франции Юсиф Везир устраивается рабочим на локомотивном и автомобильном заводах в городе Клиши недалеко от Парижа. Он также сотрудничал с газетой «Парижские новости», где печатал свои статьи под заглавием «Восточные письма».

После неожиданной болезни и смерти младшего брата Юсиф Везир решает во что бы то ни стало вернуться на родину, пишет письма в Баку с этой просьбой. Наконец в 1926 году Юсиф Везир навсегда возвращается из эмиграции.

Вернувшись на родину, Юсиф Везир работает редактором художественного отдела в издательстве «Бакинский рабочий», затем в общественно-культурном отделе Комитета по государственному планированию и одновременно занимается преподаванием. Сначала преподавал на факультете востоковедения и педагогики Азербайджанского государственного университета, а затем на факультетах азербайджанского и русского языка Азербайджанского педагогического института (ныне Бакинский славянский университет), Азербайджанского медицинского университета и Азербайджанской государственной нефтяной академии (ныне Азербайджанский государственный университет нефти и промышленности). Одновременно Юсиф Везир был одним из редакторов «Русско-азербайджанского словаря» под редакцией Рухуллы Ахундова. В 1930–1935 годах он издает свои романы «Девичий родник», «Студенты», «В 1917-м году», пишет комическую пьесу «Хазрати Шахрияр».

Юсиф Везир работал и над переводами. Он перевел с русского на азербайджанский произведения Л.Толстого, И.Тургенева, А.Неверова, Н.Гоголя, В.Лавренева, В.Гюго и др.

Ю.В.Чеменземинли, как и М.С.Ордубади, принадлежит право называться основоположником жанра исторического романа в азербайджанской литературе советского периода. Помимо исторического романа «Девичий родник» писатель создал в 1936 году роман «В крови» («Между двух огней»), посвященный выдающемуся поэту и государственному деятелю XVIII века Молле Панаху Вагифу, а также событиям и деятелям, которые открыли новую страницу в истории народа.

Роману «В крови» предшествовали большая подготовительная работа, изучение многочисленных источников на родном языке, а также на фарси, арабском, турецком, русском, французском и английском языках, которыми владел писатель – знаток и исследователь истории и культуры своего народа. Издать роман он не успел. Роман был напечатан с сокращениями в журнале «Азербайджан» лишь в 1960 году под названием «В крови».

В 1937 году Юсиф Везир под разными предлогами был отстранен от работы.

В 1940 году он был осужден и сослан в лагерь для заключенных в Горьковскую область на станцию Сухобезводная, где и скончался в 1943 году.

Он продолжал писать и в ссылке, в лагере, находившемся в селе Сухобезводная Горьковской области, однако рукописи спустя несколько лет после его смерти, став от сырости непригодными, были сожжены служащей лагеря, которая по просьбе писателя хранила их на чердаке.