Ежедневная общественно-политическая газета
Ежедневная общественно-политическая газета
Уважаемый господин Президент!
Передаю Вам и народу Азербайджана искренние поздравления по случаю национального праздника вашей страны - Дня независимости, желаю крепкого единства и успехов.
Отрадно, что в ходе моего официального визита в Азербайджан в прошлом месяце я имел возможность встретиться с Вами и обсудить важные для наших стран вопросы безопасности, политические и экономические вопросы, а также дальнейшее развитие двустороннего сотрудничества. Пользуясь случаем, выражаю Вам признательность за оказанное гостеприимство, а также передаю Мехрибан ханым Алиевой наилучшие пожелания и благодарность моей супруги Дианы.
Азербайджан является важным партнером Литвы на Кавказе. Мир, стабильность и экономическое развитие на Кавказе отвечают общим интересам стран региона и одновременно Литвы и Европейского Союза.
Стратегическое партнерство между Европейским Союзом и Азербайджаном особенно важно во время российско-украинской войны. Я очень надеюсь, что мы поддержим Украину в этой борьбе.
Мы считаем Азербайджан надежным партнером в энергетической сфере, поэтому заинтересованы в дальнейшем развитии нашего сотрудничества. Мы также можем расширить наши взаимовыгодные связи в транспортной, сельскохозяйственной областях, в сферах информационных технологий, инноваций и образования.
Пользуясь этой приятной возможностью, хочу пригласить Вас посетить Литву. Уверен, что этот визит будет способствовать дальнейшему расширению и укреплению наших двусторонних отношений и связей между нашими народами.
Еще раз поздравляю Вас с Вашим национальным праздником.
Прошу принять мои наилучшие пожелания и высочайшее почтение.
Гитанас Науседа,
Президент Литовской Республики
***
Уважаемый господин Президент!
От имени граждан Монтенегро и от себя лично шлю Вам искренние поздравления по случаю национального праздника вашей страны - 28 Мая - Дня независимости, передаю наилучшие пожелания благополучия вашей стране и процветания дружественному народу Азербайджана.
Очень приятно видеть устойчивое развитие взаимного уважения и тесных дружеских отношений между нашими странами и народами. Результаты, достигнутые в сферах экономики и туризма, наш политический диалог высокого уровня и взаимопонимание создают хорошую основу для углубления наших экономических связей.
Уверен, что Монтенегро и Азербайджан своей целенаправленной политикой и впредь будут вносить вклад в решение постепенно углубляющихся проблем на региональном и международном уровнях.
Прошу принять мое высочайшее почтение к Вам и искренние приветствия.
Мило Джуканович,
Президент Монтенегро
***
Уважаемый господин Президент!
Рад передать Вам искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю национального праздника дружественной Азербайджанской Республики - Дня независимости.
Пользуясь этой приятной возможностью, выражаю удовлетворение двусторонним сотрудничеством между нашими дружественными странами, желаю Вам долгих лет жизни, крепкого здоровья, а вашему дружественному народу - постоянного прогресса и процветания.
С глубоким уважением
Сабах Халед аль-Хамад ас-Сабах,
премьер-министр Государства Кувейт
***
Ваше превосходительство!
От имени народа Албании и от себя лично очень рад передать Вам и народу Азербайджана сердечные и искренние пожелания по случаю вашего национального праздника - Дня независимости.
В этот знаменательный день очень рад отметить высокий уровень развития тесных дружественных отношений между нашими странами и народами. Также хочу подчеркнуть, что нашими совместными усилиями и с нашим участием двустороннее сотрудничество будет развиваться и укрепляться.
Выражаю Вам признательность за приглашение посетить вашу страну в июне. Пользуясь этой приятной возможностью, еще раз выражаю благодарность за Вашу поддержку в успешной реализации проектов TAP и IAP в Албании.
Эти проекты представляют еще более важное значение особенно сегодня, когда существуют открытые угрозы безопасности, стабильности и миру в Европе. Потому что эти проекты превратили нашу страну не только в важный сегмент мировой энергосистемы, но и в альтернативный источник энергии для настоящего и будущего региона и Европы.
Ваше превосходительство, желаю Вам крепкого здоровья, счастья, Азербайджану и его народу - еще большего развития и процветания.
Прошу Вас принять мое высочайшее почтение.
Илир Мета,
Президент Республики Албания
***
Ваше превосходительство!
Передаю Вам и народу Азербайджана поздравления по случаю национального праздника вашей страны - Дня независимости, желаю прогресса и процветания во всех сферах.
Пользуясь этой приятной возможностью, заявляю, что Греция готова развивать диалог и сотрудничество с Азербайджаном как на двустороннем, так и на многостороннем уровне. Я заинтересована в дальнейшем развитии наших взаимоотношений, которые служат благополучию обоих народов и региона в целом.
Еще раз выражаю самые искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю вашего национального праздника.
Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.
Катерина Сакелларопулу,
Президент Греческой Республики
***
Ваше превосходительство!
От имени народа Республики Мальта и от себя лично передаю Вашему превосходительству и народу Азербайджанской Республики самые искренние поздравления по случаю национального праздника вашей страны - Дня независимости.
Уверен, что отношения между Республикой Мальта и Азербайджанской Республикой и впредь будут развиваться в интересах наших народов. Наши отношения создают возможности для стратегического сближения на двустороннем уровне, а также в региональной и многосторонней плоскостях в рамках Европейского Союза и диалога «Восточное партнерство». Убежден, что «Восточное партнерство» останется уникальной платформой для более активного сотрудничества Европейского Союза с его восточными партнерами, в том числе с Азербайджанской Республикой.
В то время, когда международное сообщество сталкивается с проблемами, которые влияют на основополагающие принципы миропорядка, сейчас как никогда важно осуществлять совместную деятельность для решения проблем, вызывающих глобальную озабоченность.
Пользуясь случаем, желаю Вам крепкого здоровья, а вашей стране - постоянного мира, прогресса и процветания.
Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.
Джордж Велла,
Президент Республики Мальта
***
Уважаемый Президент!
Передаю Вам и азербайджанскому народу сердечные поздравления по случаю национального праздника страны - 28 Мая - Дня независимости.
В то время как мы отмечаем в этом году 30-ю годовщину установления наших дипломатических отношений, я с удовлетворением хочу подчеркнуть устойчивое развитие и расширение в эти годы связей между Эстонией и Азербайджаном. Наши тесные отношения построены на основе взаимопонимания, уважения независимости, суверенитета и территориальной целостности двух стран.
В этот знаменательный день от имени эстонского народа желаю дружественному народу Азербайджанской Республики успехов, счастья, мира и прогресса.
Сегодня, когда Европа столкнулась со многими серьезными проблемами, вопросы безопасности представляют еще большее значение в нашем двустороннем диалоге. Хочу выразить признательность за помощь, оказанную Азербайджаном Украине. Самое главное - остановить войну и защитить страдающих от нее людей.
Пользуясь случаем, хочу выразить уверенность в том, что отношения между Азербайджаном и Эстонией будут и дальше развиваться в интересах и на благо наших народов.
Дорогой коллега, прошу принять мое высочайшее почтение.
Алар Карис,
Президент Эстонской Республики
***
Уважаемый Ильхам Гейдарович!
От руководства Службы внешней разведки Российской Федерации и себя лично поздравляю Вac с государственным праздником - Днем независимости Азербайджанской Республики.
Желаю Вaм, уважаемый Ильхам Гейдарович, успехов в работе на благо азербайджанского нapoдa, доброго здоровья, счастья и благополучия.
Пользуясь случаем, хочу выразить признательность за Ваше внимание и поддержку взаимодействия спецслужб России и Азербайджанской Республики по линии разведки, направленного на обеспечение безопасности и защиту национальных интересов наших государств.
С уважением
Сергей Нарышкин,
директор Службы внешней разведки Российской Федерации
***
Уважаемый господин Президент!
От имени Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН и от себя лично поздравляю Ваше превосходительство с национальным праздником Азербайджана - Днем независимости.
Желаю Вам здоровья и счастья, а вашему народу - мира и процветания.
С глубоким уважением
Цюй Дунъюй,
генеральный директор Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН
***
Ваше превосходительство!
От имени народа Государства Катар, от себя лично передаю Вам и вашему братскому народу искренние приветствия и поздравления, наилучшие пожелания по случаю национального праздника вашей страны - Дня независимости.
Желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья и счастья, народу Азербайджана - процветания и развития, дальнейшего укрепления тесных связей между нашими странами.
Прошу принять мое высочайшее почтение.
Шейх Тамим бин Хамад Аль Тани,
Эмир Государства Катар
***
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!
Имею честь от имени правительства, народа Королевства Бахрейн и от себя лично передать Вашему превосходительству самые сердечные поздравления и добрые пожелания по случаю национального праздника дружественной страны - Дня независимости.
Пользуясь случаем, желаю Вам крепкого здоровья и счастья, а вашему народу - постоянного прогресса и процветания.
С глубоким уважением и почтением
Хамад ибн Иса Аль Халифа,
Король Бахрейна
***
Ваше превосходительство!
Рад передать Вам искренние приветствия и поздравления по случаю национального праздника Азербайджана - Дня независимости.
Желаю Вашему превосходительству здоровья и счастья, а братскому народу Азербайджана - постоянного прогресса и благосостояния.
С высочайшим почтением
Абдулла бин Хамад Аль Тани,
заместитель Эмира Государства Катар
***
Господин Президент!
От имени правительства, народа Бенина и от себя лично передаю Вам самые искренние поздравления по случаю национального праздника вашей страны - 28 Мая - Дня независимости.
Пользуясь этой приятной возможностью, желаю Вам крепкого здоровья и счастья, а дружественному народу Азербайджана - мира и благосостояния.
В то же время хочу выразить пожелание укреплять существующие узы дружбы и сотрудничества между нашими странами в интересах наших народов.
Господин Президент, прошу принять мое высочайшее почтение.
Патрис Талон,
Президент Республики Бенин
***
Ваше превосходительство!
Рад от имени правительства и народа Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка сердечно поздравить Вас, правительство и народ Азербайджана с национальным праздником страны - Днем независимости и передать самые добрые пожелания.
Надеюсь, что в предстоящие годы тесные дружественные связи и сотрудничество между Шри-Ланкой и Азербайджаном еще более укрепятся в интересах наших стран.
Желаю Вашему превосходительству здоровья и счастья, а азербайджанскому народу - постоянного мира и процветания.
Готабая Раджапакса,
Президент Демократической
Социалистической Республики Шри-Ланка
***
Господин Президент!
От имени правительства и народа Кот-
д’Ивуара, от себя лично передаю Вам поздравления по случаю национального праздника страны - Дня независимости.
Пользуясь этой приятной возможностью, еще раз выражаю готовность работать вместе с Вашим превосходительством для укрепления и расширения существующих между нашими странами дружественных связей и сотрудничества в интересах двух народов.
Желаю Вам крепкого здоровья и счастья, а дружественному народу Азербайджана - прогресса и благосостояния.
С глубоким уважением
Алассан Уаттара,
Президент Республики Кот-д’Ивуар
***
Глубокоуважаемый Ильхам Гейдарович!
Позвольте засвидетельствовать Вам свое почтение и искренне поздравить с Днем независимости.
День независимости - главный государственный праздник, отражающий единство и духовную стойкость нации.
В этот знаменательный день желаю Вам и всем жителям Азербайджанской Республики крепкого здоровья, счастья, благополучия и новых достижений в созидательном труде во благо Азербайджана.
Благодарю Вас за всемерную поддержку и неоценимый личный вклад в развитие многопланового взаимодействия между Астраханской областью и Азербайджаном, которое на протяжении многих лет имеет характер устойчивого стратегического партнерства. Уверен, что и в дальнейшем совместными усилиями мы будем активно приумножать традиции взаимного уважения и доверительного сотрудничества.
С глубоким уважением
Игорь Бабушкин
губернатор Астраханской области
Российской Федерации
***
Ваше превосходительство!
Имею честь от имени правительства и народа Доминиканской Республики и от себя лично передать Вам самые искренние поздравления по случаю национального праздника страны - Дня независимости.
Желаю вашему великому народу процветания и благосостояния.
Луис Абинадер,
Президент Доминиканской Республики
***
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!
Рад передать Вашему превосходительству сердечные поздравления по случаю национального праздника Азербайджанской Республики - Дня независимости.
Да ниспошлет Вам Всевышний Аллах крепкого здоровья и счастья, а дружественному народу Азербайджана - постоянного прогресса и процветания.
С уважением
Салман ибн Хамад Аль Халифа,
наследный принц Королевства Бахрейн,
председатель Совета министров
***
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!
Ваше превосходительство!
Рад передать Вам, правительству и народу Азербайджанской Республики поздравления по случаю национального праздника страны - Дня независимости.
Бруней и Азербайджанская Республика успешно продолжают теплые дружественные отношения. Я намерен и впредь работать вместе с Вами над укреплением нашего двустороннего и международного сотрудничества, включая совместные усилия в Движении неприсоединения и Организации исламского сотрудничества.
Желаю Вам и Вашей семье крепкого здоровья, счастья, а азербайджанскому народу - постоянного прогресса и благосостояния.
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!
Хаджи Хассанал Болкиах,
Султан Брунея