Ежедневная общественно-политическая газета
Ежедневная общественно-политическая газета
Поэма «Хосров и Ширин» издана в новом переводе
В рамках «Года Низами Гянджеви» Государственным центром перевода выпущено новое издание одного из крупнейших произведений великого поэта - поэмы «Хосров и Ширин» в филологическом переводе.
Книга издана в целях оказания помощи более глубокому исследованию, анализу, а также постижению этой полной сокрытых тайн Сокровищницы слов, являющейся примером уникального и неповторимого творчества Низами, которое в советское время, будучи осуществленным в результате свободного подхода, где преимущество отдавалось художественности, неоднократно подвергалось искажениям и потеряло свою смысловую и идейную адекватность.
Подстрочный перевод с персидского языка осуществил специалист Центра по персидскому языку Али Шукрю, филологический перевод выполнен известным писателем-переводчиком Этимадом Башкечидом.
Книга выпущена в типографии Государственного центра перевода.
Отдел культуры