Ежедневная общественно-политическая газета
Ежедневная общественно-политическая газета
К VI Международной конференции в поддержку культуры знаний на тему «Возрождение читающей нации»
«Прищурил бровью карий свет мыслитель доброго столетья - всего на расстоянье плети опаздывает твой совет. Тень будущего на портрет навалится, ломая краски, любимая, на сколько лет опаздывают твои ласки! По клавишам и - закричат! На выручку, быстрее Листа, из эпоса джигиты мчат, опаздывая лет на триста...»
Олжас Сулейменов, 1976 г.
У меня есть мечта. Я мечтаю о том, чтобы великие жили долго. Так долго, чтоб бессмертием подвигов их жизни изживалось беспамятство новых поколений.
…Я - представитель поколения, рожденного на разломе антикнижной революции. 1995-й - год моего рождения - стал для Казахстана переломным: в том году случился роспуск Верховного Совета и утверждение новой Конституции, увидевшей статью «Земля и ее недра принадлежат народу Казахстана» только спустя 27 лет - в 2022-м.
Детям антикнижной революции неясно и безразлично многое, когда-то бывшее главным в ХХ веке, за исключением некоторых случайных ориентиров, привычно освещающих наш растерянный путь к обрыву.
…С самого начала культур - с первых знаков первого письма человечество искало путь к себе как единственный Разумный вид, преодолевая бесчисленные тысячелетия взаимного истребления и беспамятства на пути к осознанной взаимозависимости. Благодаря литературе человек совершил ослепительный взлет к самосознанию: от многовековой безымянности - к мгновеньям исторического авторства своей судьбы.
В ХХ веке многие народы «экстерном» прошли путь от слушателей и зрителей - к великим читателям и великим авторам. Мир успел за столетие, сокращенное войнами, голодом и ядерными испытаниями, произвести на свет несколько великих книг. И вопреки всему в народах появились авторы, испытавшие право говорить с миром на равных. Сумевшие заставить человечество слышать и откликаться на их слова и поступки.
Но в последние десятилетия процесс был запущен в обратную сторону, и теперь книжная культура уверенно приближается к ровному, как потрескавшийся такыр, рельефу.
Это явление общемировое, как пандемия. Письменная культура нового XXI века развоплотилась в цифровом мире, где непрерывно производится текст и все пишут, без устали вовлекая друг друга в иллюзорный карнавал общения все более упрощенными системами знаков (если в Facebook самые большие тексты «лонгриды» - от англ. long read - «долго читать» - достигали 1 печатной страницы, то возникший позднее Twitter исправил это, ограничив возможность публиковать текст, превышающий 100 букв, а не так давно человечество нашло оптимальный формат цифрового взаимодействия - Tinder, где самым значительным интеллектуальным усилием в коммуникации стало движение пальцем - вправо или влево).
Поэт предвидел подобную «культурную революцию», поставив диагноз эпохе еще 30 лет назад:
«…Современная цивилизация превращает читателя в зрителя и слушателя, каким он был в каменном веке, до изобретения письма. И если у нашего пращура в шкурах, выписывавшего первые письменные знаки, была перспектива развития, то постграмотная цивилизация - это начало спуска, деградация культуры, постепенная или стремительная утрата видом Homo права на эпитет Sapiens.
…Пройдет несколько десятилетий - погаснут и экраны телевизоров, остановятся компьютеры - обескультуренное человечество уничтожит себя в одной из незначительных мировых войн. Единственная одаренная разумной жизнью планета опустошенно продолжит свой путь в бесконечность - в ожидании новых миллионнолетних этапов бессмертной эволюции.
В ожидании нового Первого письменного знака...»
Сулейменов О., 1996 ХХ век, развив знание о мире до предела, обнажив всю красоту и сложность его противоречий, потребовал от литератора обобщенного планетарного сознания. Так появился новый тип поэта, который обобщил в себе черты всех предыдущих столетий, чтобы узнать и отвергнуть их сплавом. Отличие его от многих великих авторов прошлого в том, что вместо «точки зрения - над схваткой» он поставил свое «эго» в центр мировых схваток. Этот поэт редактирует всемирную историю войн, возвращая человечеству утраченные надежды.
Имя этого поэта наполнило ХХ век реальным содержанием казахстанской культуры мирового уровня. В его поступках и словах рождалась поэтическая истина, ставшая основой будущего.
Олжас Сулейменов - поэт, сотворивший собственный глобус
В его жизнетворчестве переплетается автобиографическое и историческое, выхватывая читателей из безжизненной плоскости глухой повседневности в пространство возвышающей истории. Олжас Сулейменов уникален и тем, что он - единственный из поэтов создал свою теорию языкознания, превратив поэзию в археологию знака и слова, а затем - в этимологию знаний.
В 1999 году Президент Азербайджана Гейдар Алиев, принимая в Баку Олжаса Сулейменова, произнес такие слова: «…Нас с Вами связывает дружба более давняя. Еще в те времена я всегда смотрел на Вас с чувством большой гордости за то, что у наших народов есть такие выдающиеся таланты, которые могут не только писать литературные произведения, но и думать о своем народе, о его судьбе, прошлом, настоящем и будущем. Вы один из таких выдающихся представителей всех наших народов, которые сейчас еще более осознали свои исторические корни, свое историческое прошлое, свою национальную самобытность и свое национальное достоинство. Еще в те годы, будучи молодым, Вы проявляли в этих вопросах больше зрелости, чем многие другие. Это хорошо известно, я тогда это видел, наблюдал, чувствовал, и это вызывало у меня чувство уважения к Вам и самые добрые, дружеские чувства».
Раз в столетие эпоха избирает человека, который, разгадав слова, адресованные векам, совершает поступки, оказывающиеся смыслом и оправданием поколений.
Благодаря его творчеству в 1960-е годы в Казахстане началось оздоровление общественного сознания, а в 1980-е, в результате деятельности созданного им движения «Невада-Семипалатинск», началось физическое и духовное оздоровление народа после 40-летних ядерных испытаний, осознавшего свою боль, как общую боль человечества. Его поэтически точная формула пути в будущее - «От веков колониальной зависимости - через период независимости - к эпохе осознанной взаимозависимости» с каждым десятилетием обретает все большую историческую убедительность и признание международных организаций, войдя в число фундаментальных идей, направленных на преобразование мира и сближение культур в XXI веке.
Одним из шагов на этом пути стало проведение Международным Центром сближения культур под эгидой UNESCO в партнерстве с Союзом писателей Türksoy и Институтом литературы и искусства им.М.О.Ауэзова VI международной конференции в поддержку культуры знаний на тему «Возрождение читающей нации», которая состоится 3 декабря 2024 года в Алматы. Среди ученых из Азербайджана, участвующих в этом научном и культурном взаимодействии, - Эльмира Ахундова, Вагиф Султан оглу Вердиев, Эсметханым Мамедова, Назакет Мамедли.
Готовя новую конференцию, Олжас Омарович вспоминает о времени «великого читателя» так: «…В конце ХХ века Италия впервые открыла для себя выставку древних рукописей из Казахстана, которую мы организовали. Эта новость озадачила итальянцев: «Разве Казахстан - страна древнейшей письменной культуры?». Культура кочевника всегда воплощалась не столько в предмете, сколько в слове. Но в ХХ веке эта любовь к устному слову выросла в необыкновенную любовь к книге. За несколько десятилетий книга в степи совершила культурную революцию. По-моему, ни в одной стране мира этот феномен так не проявил себя как в Казахстане.
Речь даже не о 100 процентной грамотности: такое достижение было характерно для многих народов. Я, как писатель, использую для характеристики «чуда» близкие мне примеры. Литературные журналы на казахском языке добились самых высоких тиражей в мире. Толстый литературный журнал «Жулдыз» объемом более двухсот страниц убористого текста (ни одной завлекательной фотографии - только стихи, рассказы, романы, критические статьи) в 70-х и 80-х годах ежемесячно выходил тиражом 220 тысяч экземпляров. Расходился по подписчикам. И несколько десятков тысяч продавалось с лотков, в розницу.
Ни в США, ни в Японии, ни в Италии литературная периодика таких тиражей никогда не знала. У нас выходило несколько многотиражных журналов и газет. Национальные издательства ежегодно выбрасывали на рынок миллион томов, томиков и брошюр - кроме новых произведений, это были переводы мировой художественной, технической и учебной литературы. Тиражи поэтических сборников в Европе не превышают тысячу экземпляров. В Казахстане книги известных поэтов в те годы издавались стотысячными тиражами и не залеживались в магазинах. Может быть, мы еще не успели создать великую литературу, написать книги, которые будут жить века во всем человечестве, но великий читатель у нас тогда появился. И это я считаю нашим главным достижением в прошедшем столетии.
Не каждой казахстанской семье удавалось достичь символа материального благополучия, заработать так называемый «западный стандарт» (холодильник, стиральная машина, телевизор, автомобиль), но библиотека из нескольких десятков или сотен книг была в каждом сельском доме или городской квартире. У нас говорили: «Дом без книги - это не дом, а жилище».
Я бы хотел, чтобы «мировой стандарт благополучия» в наступившем XXI веке включал элемент «домашняя библиотека» как обязательный. С такой же категоричностью, как кухню.
…Книга в опасности. А значит, в опасности человечество. Необходимо по-настоящему осмыслить и оценить то немногое, что дошло до нас из глубины веков. Каждый письменный знак, каждую строку на камне, каждый том древнего Корана. Книга - священна».
Слово поэта никогда не расходится с делом. Достаточно привести только одно: на гонорар, полученный за второе издание «Аз и Я» тиражом 200 тыс. экземпляров в 1990 году, Олжас Омарович купил и подарил 8 однокомнатных квартир студентам - участникам декабрьских событий 1986 года, возвращавшимся из тюрем и освобожденным во многом благодаря его помощи.
Обращение к опыту тех лет важно именно сейчас. В 1960-1980-е годы в Казахстане через создание литературных произведений происходило обретение читателями исторической субъектности, осмысление опыта прошедших периодов для перехода в состояние активного социального действия. В этот период истории Казахстана происходило становление осознанной взаимозависимости литературы и национального самосознания в диалоге с миром.
Выступая в 1978 году на конференции писателей стран Азии и Африки, в докладе «К эпохе осознанной взаимозависимости» Олжас Сулейменов открыл закономерность: «В культуре, не породившей Шекспира, не появится и Ньютон…»
Подтверждение тому - искусство казахстанских авторов удивительным образом, несмотря на цензуру, совершавших открытия порой более важные, чем научные, создававших яркие образы, наполненные историческими знаниями. В этом ряду навсегда останутся великие имена Мухтара Ауэзова, Ануара Алимжанова, Ильяса Есенберлина, Мурата Ауэзова, Бахытжана Канапьянова, Сатимжана Санбаева, Николая Ровенского, Сабита Досанова, Ролана Сейсенбаева, Жубана Молдагалиева, Герольда Бельгера, Аскара Сулейменова, Макума Кисамединова...
А какие имена породила последовавшая эпоха?
Именно литературные произведения тех десятилетий вернули казахской историографии нациеобразующие имена аль-Фараби, Бейбарса и несколько доказательных веков и тысячелетий, знанием сблизив биографии народов на дорогах в будущее, подарив им историческую память и право на действие.
Используя этот опыт, конференция объединит литераторов и ученых в исследовании феномена «великого читателя», ставшего в ХХ веке реальным социальным явлением и в производстве знаний, способных помочь возрождению читающей нации. Одним из главных факторов этого в XXI веке станет сближение культур.
Участники конференции призваны обсудить следующие вопросы:
- За прошедшие десятилетия не появилось большого произведения искусства: романа, фильма, даже повести, которые бы могли формировать культурный код и национальное самосознание не только казахов и казахстанцев, но и других народов постсоветского мира. В чем причина этого и на какую тему такое произведение может быть создано?
- Какими знаниями должна обогатиться современная национальная литература, чтобы помочь народам ответить на вопрос: «Кто мы»?
- Какую роль в развитии национальных литератур выполняет социальный заказ и что из опыта советской системы производства и распространения книг необходимо возродить в современных национальных республиках, чтобы начать процесс возрождения читающей нации?
У народа есть цель - стать нацией. А без литературы нации не бывает - только национальность.
Пользуясь случаем, хотелось бы напомнить, что в следующем 2025 году исполняется 50 лет со дня выхода «Аз и Я». Мы надеемся, что эта знаменательная дата будет отмечаться на достойном уровне, соответствующем тому влиянию, которое в свое время оказала эта великая книга на несколько поколений не только казахов и тюрков, но и многие другие народы нашей планеты.
Нескольким поколениям дарована радость быть современниками поэта, совпадая с ним иногда, когда решается судьба народа в мире (не случайно Алла Марченко, автор самой глубокой рецензии на «Глиняную книгу», когда-то назвала его «гость из будущего»).
Мне повезло наблюдать автора за работой. Олжас Омарович пишет и мыслит как сражается. Как будто оставляет на бумаге не буквы и фразы, а заливает кровью поле сражения с невежеством и лжеисторией.
Олжас Сулейменов - автор века, разгадавший интеллектуальную биографию человечества
Идейное наследие ХХ века, его творцов и лидеров важно вспомнить и по-настоящему осмыслить на нашей конференции. Именно в горниле ошибок, подвигов и прозрений тех лет рождалась истина, ставшая основой будущего.
Это позволит линиям жизни наших культур наполниться новыми, диалектически насыщенными знаниями о прошлом - драматически великом времени.
Вспоминает народный писатель Азербайджана - Эльмира Ахундова:
В одной из своих статей я привела слова народного поэта Азербайджана Бахтияра Вахабзаде, который рассказывал мне, как во время жутких событий «черного» января 1990 года он посылал своим друзьям и коллегам отчаянные телеграммы, звонил им, надрывно крича в трубку, пытаясь объяснить, что в Баку произошло чудовищное преступление власти против собственного народа, что под гусеницами танков погибли дети, в упор расстреляны машины скорой помощи... «Никто не откликнулся, - вспоминал тогда Бахтияр Вахабзаде, - а вот Олжас Сулейменов приехал - больной, с вирусным гриппом - буквально на следующий же день. И как мы все были ему благодарны!»
Сейчас самое время народу Казахстана и других стран, которым поэт помог в трудные минуты, пожелать Олжасу Омаровичу могучего здоровья, направив на это все наши надежды, чтобы новый век узнал то, что открыл его автор.
Игорь КРУПКО,
доктор философии
в области истории,
заместитель директора
по науке и внешним связям
Центра сближения культур под эгидой UNESCO