Ежедневная общественно-политическая газета
Ежедневная общественно-политическая газета
Камал Абдулла - 75
Примерная судьба ученого и писателя Камала Абдуллаева (литературный псевдоним Камал Абдулла) представляет нам личность выдающегося тюрколога, филолога-слависта, литературного критика, писателя, семиотика, драматурга и поэта, автора-новатора и одного из самых выразительных прозаиков современной азербайджанской литературы.
Ректор Бакинского университета языков, директор Международного центра мультикультурализма в Баку, государственный советник I степени при Президенте Азербайджанской Республики по межэтническим вопросам, мультикультурализму и религии, действительный член Национальной академии наук Азербайджана (НАНА), Камал Абдуллаев является также народным писателем Азербайджана и заслуженным деятелем науки Азербайджана.
Родился в Баку в 1950 году в семье интеллектуалов, получил степень бакалавра филологии в Бакинском государственном университете, а затем продолжил обучение в аспирантуре Института лингвистики Национальной академии в Москве, которую закончил в 1977 году с диссертацией «Синтаксический параллелизм (анализ азербайджанского диалекта в эпосе огузских турок, Kitabi Dede Korkud или Книга Деде Горгуда)». В 1984 году получил ученую степень доктора наук с диссертацией о теоретических проблемах азербайджанского языка. Работал научным сотрудником и заведующим отделом сравнительного изучения тюркских языков Института лингвистики «Насими» Азербайджанской академии наук, заведующим кафедрой общей и русской лингвистики Азербайджанского педагогического института «М.Ахундов», профессором кафедры турецкого языка и литературы Университета Улудаг (Турция), ректором Бакинского славянского университета. 28 февраля 2014 года указом Президента Азербайджанской Республики был назначен Государственным советником по межэтническим вопросам, вопросам мультикультурализма и религии. С 2017 года является ректором Бакинского университета язык. Одновременно занимает должность Почетного президента Центра мультикультурализма Азербайджана, основателем которого является.
Как ученый-филолог и тюрколог Камал Абдуллаев развил обширные культурные и литературные проекты на фоне идеи мультикультурализма и общности творчества людей во всем мире. Он является инициатором важных для азербайджанской культуры проектов: «Библиотека филолога - 100» (перевод на азербайджанский язык и публикация в Азербайджане 100 наиболее важных филологических работ известных авторов), серий «Тюркология» и «Произведения всемирной культуры». В рамках этого проекта он поддержал перевод и издание тома «Михай Эминеску. Стихи» на азербайджанский язык, а выставка живописи «Художественные символы в восприятии поэзии Михая Эминеску» (21 апреля 2022 г.), организованная Центром румынского языка и цивилизации Азербайджанского университета языкового и Посольством Румынии в Азербайджане, получила высокую оценку посетителей.
Кроме того, он является автором фундаментальных работ в области исследования древних эпох тюркских народов. Автор посвятил значительную часть своих научных исследований бесценному фольклорному сокровищу - дастану «Китаби Деде Горгуд», переведенному и на румынский язык, который также послужил опорой для его художественного творчества. Он является автором 22 монографий и учебников, среди которых «Gizli Dədə Qorqud» («Тайны Деде Горгуда», Баку, 1991) «Sirr içındə dastan və yaxud Gizli Dədə Qorqud - 2» («Джастан, окутанный тайной, или Тайны Деде Горгуда - 2», Баку, 1999), «Mifdən Yazıya və yaxud Gizli Dədə Qorqud» ( «От письма к мифу или Тайны Деде Горгуда», Баку, 2009), «Kitabi-Dədə-Qorqud» poetikasına giriş» («Введение в поэтику дастана Китаби Деде Горгуд», Баку, 2017), «Kitabi-Dədə Qorqud» və qeyri-səlis məntiq» (Дастан «Китаби Деде Горгуд» и логика фуззи, Баку, 2023), став таким образом одним из самых ценных и уважаемых исследователей в области горгудоведения. В научных работах по горгудоведению автор раскрывает аспекты мудрости, эстетики и морали тысячелетней восточной народной традиции, которые находят свое выражение в Деде Горгуде, подчеркивая поэтическую и эстетическую специфику, которая не только не противоречит европейскому мышлению и эстетике, но и дополняет общую картину человеческой культуры.
В области теории и критики литературы и лингвистики опубликовал монографии «Автор-произведение-читатель» (1985), «Проблематика предложения в азербайджанском языке» (1983), «Фундаментальные проблемы синтаксиса азербайджанского языка» (1999) и др. К.Абдулла - автор более 300 научных, литературно-критических и эссеистических статей, опубликованных в Азербайджане и за рубежом - в России, Турции, Франции, Бразилии, Польше; инициировал и формирование нового научного направления в области азербайджанской филологии - мифолингвистики. В 2015 году заложил основы изучения концепции азербайджанства, инициировав совместно с проф. д-ром Э.Наджафовым программы обучения для курсов «Азербайджанство», «Введение в мультикультурализм» (для бакалавриата) и «Мультикультурализм Азербайджана» (для магистратуры). Является одним из главных авторов и научным редактором (совместно с профессором Наджафовым) учебника «Мультикультурализм Азербайджана». К.Абдулла является также автором учебника «Учимся азербайджанскому» для румынских студентов.
В качестве приглашенного профессора в университетах США (Колумбийский университет), Польши (Варшавский университет), Франции (Национальный институт восточных языков и цивилизаций, INALCO), России (Московский городской университет), Германии (Университет Иоганна Гутенберга в Майнце), Грузии (თბილისის ივანე ჯავახიშვილის სახელო ბის სახელმწიფო უნივერსიტეტი), Турция (Университет Йешиль Бурса), Италия (Понтифический Университет Салезианцев), преподавал курсы по общей лингвистике, синтаксису текста, культурным аспектам дастана «Китаби Деде Коркут».
Его высокая научная подготовка и исключительные интеллектуальные качества привели его к различным областям исследований, а также к писательской карьере высокого художественного уровня. Как прозаик, Камал Абдулла считается инициатором магического реализма в азербайджанской литературе. Его шесть романов переведены на 27 языков. Роман «Неполная рукопись» («Yarımçıq lyazma», 2004) признан «литературным произведением десятилетия» и получил множество наград. В Италии он был признан романом 2014 года. За это произведение, которое привлекло внимание и восхищение Умберто Эко, в 2015 году Камал Абдулла получил престижную премию «Сканно», лауреатами которой, среди прочих, являются Антонио Табукки, Марио Варгас Льоса и Жозе Сарамаго. Роман был переведен и издан во Франции, Италии, Германии, Турции, Бразилии, Америке, Австрии, России, Польше, Казахстане, Египте, Румынии, получив более 160 рецензий на разных языках в 14 странах мира. Специалисты оценили его произведение как «первый пример постмодернизма», а турецкие критики назвали Камаля Абдуллу «азербайджанским Хорхе Луисом Борхесом».
Такой же успех имел и роман «Долина кудесников», вышедший на турецком и русском языках (2010), на французском (2014), на итальянском в 2016, на румынском в 2018. Литературный критик Ливия Которча оценивает Камала Абдуллу как «личность удивительной сложности», которая утвердилась «в мировой литературе как писатель первой величины», а соответствующий роман был оценен как румынским критиком «ценностной вершиной» упомянутой выше триады, «философской притчей высочайшего качества». Смешав тайну, магию, мистерию, историю и мифологию, и поместив их в современный декор реального мира, автор романов «Неполная рукопись», «Долина кудесников», «И некого забыть» демонстрирует «заметную приверженность национальной (и типологической) традиции, а также, в равной степени, европейской».
К.Абдулла опубликовал в 1998 году сборник «Дух», а в 2009-м в Баку - сборник «И все мои печали», в который вошли 9 его пьес, поставленных театрами Азербайджана, Грузии, Эстонии, Ирана, Турции, России, Румынии.
Романы, короткая проза, драматургия, поэзия, а также научные работы - монографии, эссе, исследования Камала Абдуллы были переведены и прокомментированы на турецком, русском, украинском, польском, грузинский, английский, французский, итальянский, испанский, португальский, арабский, финский, японский, литовский, болгарский, румынский, казахский, киргизский и т. д., что стало «весомым аргументом» (Л.Которча), благодаря которому в марте 2012 года Шведская академия, присуждающая Нобелевскую премию, приняла кандидатуру азербайджанского писателя на Нобелевскую премию по литературе наряду с такими кандидатами, как израильский писатель Амос Оз.
Филолог и писатель из Азербайджана Камал Абдуллаев является обладателем многих государственных наград и престижных национальных и международных литературных премий. В декабре 1999 года Президент Азербайджанской Республики присвоил ему звание «Заслуженный деятель науки Азербайджанской Республики» за вклад в изучение монументального произведения истории азербайджанского народа - дастана «Китаби Деде Коркуд». Писатель является лауреатом национальных премий «Хумай» (2007) и «Деде Коркуд» (2009). 3 декабря 2015 года Указом Президента Азербайджанской Республики он был награжден Орденом Почета за плодотворную деятельность в области образования, а 24 мая 2019 года Указом Президента Азербайджана ему было присвоено звание Народного писателя Азербайджана.
Обладатель литературной премии Scanno Prize (Италия), 2015, за роман «Неполная рукопись»; премии Золотой Дельвиг (Россия), 2015, за сборник короткой прозы «Платон, кажется, заболел...»; Золотой медали «Сын Родины», присужденная журналом «Мир Азербайджана», и премии газеты «525» «Роман года» за роман «Неполная рукопись» - все это еще раз подтверждают неоспоримую ценность его произведений. Был признан «Лучшим писателем 2007 года» (по результатам 2007 года Группы мониторинга) и «Лучшим и самым творческим ректором Азербайджана» (2019). Является полноправным членом Суда тюркских языков и Международной украинской академии гуманитарных наук.
В качестве Государственного советника I степени Президента Азербайджанской Республики по межэтническим вопросам, мультикультурализму и религии он поддерживал и продвигал дружеские отношения Азербайджана с различными странами, за что был удостоен различных наград. За исследования и популяризацию славянских культур Камал Абдулла был награжден высокими наградами президентов Польши, России и Чехии. В 2009 году указом Президента Республики Польша награжден Орденом Креста Заслуг в степени Кавалера Республики Польша, а также специальным Дипломом Министерства иностранных дел за особые заслуги в области создания положительного имиджа Польши в кавказском регионе. Награжден Орденом «За заслуги» в степени Офицера Венгерской Республики (13 сентября 2019 г.), медалью А.С.Пушкина, медалью Карела Крамаря за особый вклад в развитие отношений между Чешской Республикой и Азербайджаном. В 2017 году среди самых талантливых людей Восточной Европы был удостоен «Премии за заслуги в продвижении мультикультурализма в Европе». Также имеет награды Республики Сербия, Турции, Франции и др.
В румынском культурном пространстве творчество автора из Азербайджана представлено романами «Manuscrisul incomplet» (Yarımçıq lyazma, 2004), «Câmpia vrîjitorilor» (Sehrbazlar dərəsi, 2006), «Și n-ai pe cine uita», удачное и увлекательное сочетание истории, мифа и вымысла, которые вышли на румынском языке в Яссах в 2018, 2022 и 2024 годах и были представлены на книжной ярмарке Gaudeamus - 2019 в Бухаресте, в Центральной университетской библиотеке «Михай Эминеску» в Яссах, в библиотеке «Б.П.Хашдеу» в Кишиневе, в университете-партнере «Лев Гумилев» в Казахстане, в Доме книги в Баку. В апреле 2024 года в издательстве ALFA в Яссах вышел сборник стихов Камала Абдуллы в переводе Ливии Которча.
Пьеса «Один, два, три, четыре, я начинаю искать…» («Бир, ики, бизимки»), переведенная на румынский язык и опубликованная в журнале Feed Back, № 11-12 за 2019 год, была поставлена режиссером Александрой Виеру. Национальная премьера спектакля «Он и она» по упомянутой пьесе состоялась в Яссах 25 ноября 2019 года в Ауле Центральной университетской библиотеки имени Михая Эминеску.
Наряду с его качествами преподавателя с бесспорным призванием и образцовой ответственностью за содержание учебных программ, академик Камал Абдуллаев в качестве ректора Бакинского университета языкового и председателя Попечительского совета Международного центра мультикультурализма в Баку способствовал открытию Центра азербайджанского мультикультурализма Университета «А.И.Куза» в Яссах (10 ноября 2022 г.), введения в учебный план факультета Словесности курса «Мультикультурализм Азербайджана», инициированного Центром мультикультурализма в Баку в сотрудничестве с ясским университетом и одобренного на заседании Ученого Совета 27 мая 2017 года под № 270. Отметим, что за восемь лет деятельности курс посетили около 120 студентов UAIC и студентов Erasmus в UAIC. За этот период Международный центр мультикультурализма в Баку бесплатно предоставил 13 стипендий лучшим студентам курса «Азербайджанский мультикультурализ» в Университета «А.И.Куза» для обучения в Летней/Зимней школах в Баку. Кроме того, Бакинский университет языков выделил две стипендии за успеваемость студентам ясского университета.
В Бакинском университете языков ректор Камал Абдуллаев поддержал открытие Центра румынского языка и культуры при помощи Институте румынского языка, а также введение в 2021 году дисциплины «Румынский язык как иностранный» на факультете международных отношений и факультете региональных исследований. На каждом из этих двух факультетов количество часов составляет 60 часов в год, 180 за три года обучения, всего 360 часов румынского языка.
Отметим также подписание в Яссах 10 ноября 2022 года Соглашения о сотрудничестве между Ясским Университетом «Александру Иоан Куза» и Бакинским Университетом языков, а 12 ноября 2022 года - Соглашения о сотрудничестве между Кишиневским Государственным педагогическим университетом «Ион Крянгэ» и Университетом языков, а также соглашения Erasmus между университетами, на основании которых визиты и стипендии Erasmus в UAIC получили 6 преподавателей и 3 студента университета-партнера, а 3 преподавателя UAIC с факультетов Словесности и Истории прошли стажировку в Университете языков в Баку.
Конференции, организованные Университетом языков, в которых приняли участие преподаватели, студенты и магистранты UAIC, завершились публикациями в журналах Университета языков, индексированных в международные базы данных. Среди мероприятий также стоит упомянуть круглый стол «Камал Абдулла в диалоге со студентами UAIC и UPSC» от 26 ноября 2020 года, встречу с читателями в зале Фердинанд UAIC 10.11.2022, а также сотрудничество между Центром мультикультурализма Азербайджана UAIC и Центром румынского языка и культуры Университета в Баку в рамках ряда проектов. Участие азербайджанских студентов и магистрантов в Международном симпозиуме молодых исследователей, организованном Кафедрой славистики «Петру Караман» (XI издание), превышает 8 лет сотрудничества.
Попытка составить подробную и документированную референцию, отражающую многогранную личность и богатую научную и духовную деятельность писателя, ректора и человека Камала Абдуллаева, задача не из легких. Однако отметим, что вся деятельность, самоотверженность и профессионализм академика Абдуллаева ценны и актуальны для академического и духовного пространства с нескольких точек зрения: благодаря богатству, разнообразию и глубине затрагиваемых тем, как ответ на вызовы современного мира; благодаря развитию дружеских отношений и коммуникации между различными академическими, культурными и научными пространствами благодаря связи между творчеством и высокой нравственной и духовной жизнью его автора. Жизнь, посвященная Слову, через творческий магический процесс которого Камал Абдулла создал свою философию, в которой нашли свое место и переплелись, как узелки в азербайджанском ковре, История, Память, предки, традиции и обычаи, с одной стороны, и исследования, образование, развитие дружеских отношений, с другой стороны. Ко всему этому Камал Абдулла всегда подходил с большой ответственностью.
Особые заслуги в развитии образовательных и научных отношений между Азербайджаном, Румынией и Республикой Молдова, создание благоприятных условий для преподавания румынского языка как учебной дисциплины в Университете языков в Баку, образцовая роль в продвижении румынской культуры в Азербайджане путем поддержки Центра румынского языка и цивилизации и поддержки деятельности Центра азербайджанского мультикультурализма UAIC дают нам право считать деятельность Камала Абдуллы особым вкладом в области литературы, искусства и культуры и в сфере межкультурного, мультикультурного и мультиязычного образования в академическом пространстве, что, по сути, и является образцовой судьбой многогранной личности.
Страницы биографии писателя Камала Абдуллы, человека и гражданина, не могут не впечатлять. Но в них нельзя зафиксировать понятие и отношение к дружбе, которые Камал Абдулла чтил и чтит как неписанные правила поведения при любых обстоятельствах, без показухи, естественно, словно само собой подразумевающееся. Нельзя упомянуть в биографии и черты характера, сложного, иногда твердого, но, в основном, покладистого, мягкого. Не вписать на этих страницах и преданность на протяжении всей жизни единственной своей избраннице сердца - Литературе, Слову, как и его доброжелательность в общении и элегантность в поведении. Это человек, который создал себе имя проницательным умом, талантом общения, способностью видеть личность в каждом, умением и готовностью прийти на помощь.
Вместе с тем, он - как открытая книга-путешествие, как чайная церемония - этот Homo viator и Homo Ludens, имя которого вписано большими буквами в полотно души родного ему Баку, своих читателей и почитателей. Он давно стал ориентиром для многих поколений - в своих принципах, честном отношении к делу, в образе мыслей и внешнем выражении себя.
После прочтения хотя бы одного его произведения покажется, что мы знаем о закулисье мироустройства почти все. Всё дело в особом качестве камаловских строк, которые измеряются не только эстетическими категориями. Они написаны хорошим и умным человеком, и мы интуитивно чувствуем его душевную красоту и искренность. Редкую радость доверия - вот что даёт нам творчество Камала Абдуллы помимо чисто литературных наслаждений. Потому что как в научных, так и в художественных произведениях Камал Абдулла всегда встречает читателя фразой «Дорогой читатель», новым Словом, Тайной, интересными образами и находками, и бросает вызов нам всем своими интеллектуальными текстами. А мы… мы отправляемся в поисках ответов на вопросы: Можно ли встретить Ангела на земле? Чем выделяются камаловские «шпионы» на фоне других людей? Почему остывают города, и кто их согревает? Будет ли завтра верблюжий дождь и на самом ли деле Платон заболел? Говорят, в поиске рождается ее величество Истина!
Людмила БЕЖЕНАРУ,
Яссы, Румыния
P.S. Статья опубликована для румынского читателя под названием Destinul exemplar al unei personalități multidimensionale:Kamal Abdulla - 75 в литературно-художественном журнале мэрии города Яссы «Iașul cultural». Публикуется с сокращениями.