Президент Азербайджана Ильхам Алиев принимает поздравления в связи с 28 Мая - Днем независимости Азербайджанской Республики

Хроника
01 Июнь 2024
05:33
899
Президент Азербайджана Ильхам Алиев принимает поздравления в связи с 28 Мая - Днем независимости Азербайджанской Республики

Ваше превосходительство господин Президент!
Для меня большая честь от имени правительства и народа Перу передать Вашему превосходительству самые искренние поздравления по случаю Дня независимости Азербайджанской Республики.
В этот знаменательный день выражаю наилучшие пожелания благополучия и процветания азербайджанскому народу. Подчеркиваю, что Перуанское государство заинтересовано в укреплении связывающих наши страны уз дружбы и сотрудничества. Также желаю определения представляющие взаимный интерес новых сфер взаимодействия, которые сблизят наши народы.
Пользуюсь случаем, выражаю Вашему превосходительству свое высочайшее уважение и почтение.
Дина Эрсилия Болуарте Сегарра,
Президент Республики Перу
***
Уважаемый Ильхам Гейдар оглу!

Примите мои искренние поздравления по случаю Дня независимости Азербайджанской Республики.
Ваше государство добилось больших успехов в социально-экономическом развитии и последовательно укрепляет свой авторитет на международной арене.
Желаю, чтобы ваша страна и впредь продолжала развиваться и достигать благих целей.
Надеюсь, что основанное на взаимопонимании стратегическое партнерство между Казахстаном и Азербайджаном продолжится в интересах наших народов.
Пользуясь случаем, уважаемый Ильхам Гейдар оглу, желаю Вам крепкого здоровья и успехов, а братскому народу Азербайджана - мира и счастья.
С наилучшими пожеланиями
Нурсултан Назарбаев,
Первый Президент 
Республики Казахстан
***
Уважаемый господин Президент!

От имени Союза медиаторов тюркского мира и медиаторов всех тюркоязычных государств поздравляю Вас с 28 Мая - Днем независимости. Благодаря Вам Азербайджан полностью восстановил свою территориальную целостность и суверенитет, добившись исторического достижения.
Ваши слова на церемонии инаугурации - «Мы будем и дальше предпринимать свои шаги, связанные с международными организациями, продолжим наши усилия в первую очередь в рамках Организации тюркских государств. Это для нас приоритет. Наверное, проводимая сейчас политика ясно дает всем это понять. Это для нас основная международная организация, потому что это наша семья. У нас нет другой семьи. Наша семья - это тюркский мир» глубоко тронули нас и стали большой мотивацией для деятельности Союза медиаторов тюркского мира. Слова, высказанные Вами как лидером страны-победительницы, служат для нас стратегической «дорожной картой» и определяют основное направление деятельности. Слова, которые сегодня с любовью повторяют медиаторы всего тюркского мира, являются девизом для нас. В то же время стратегический курс, намеченный Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом и Вами для тюркского мира, семьи тюркских государств, станет как основой, так и продолжением великих свершений на века.
Господин Президент, пользуясь случаем, выражаю Вам глубокую признательность. Ваши великие дела открывают после себя миллионы дорог и троп. Мы - Союз медиаторов тюркского мира в своей профессиональной деятельности руководствуемся намеченным Вами курсом во имя тюркского мира.
Восстановление под Вашим командованием территориальной целостности, являющейся одним из основных атрибутов суверенитета и независимости Азербайджана, - очень важное историческое событие, которым гордятся наши азербайджанские братья. Весь тюркский мир гордится Вами.
Еще раз сердечно поздравляем Вас и желаем новых успехов в деятельности.
С уважением
Якуп Эрикель,
председатель правления 
Союза медиаторов тюркского мира
***
Ваше превосходительство!

От имени греческого народа и от себя лично передаю Вам искренние поздравления по случаю Дня независимости Азербайджана, желаю азербайджанскому народу процветания и прогресса.
Надеюсь, что, опираясь на защиту принципов Устава ООН и уважение международного права, мы расширим взаимовыгодное сотрудничество и диалог между нашими странами.
Ваше превосходительство, прошу принять наилучшие пожелания по случаю национального праздника страны и заверения в высочайшем почтении.
С уважением
Катерина Сакелларопулу,
Президент Греческой Республики
***
Уважаемый господин Президент!

Рад передать Вашему превосходительству самые искренние поздравления и добрые пожелания по случаю Дня независимости Азербайджана.
Желаю Вам крепкого здоровья, счастья, а правительству Азербайджана и дружественному азербайджанскому народу - благосостояния и прогресса.
Прошу принять заверения в высочайшем уважении и почтении.
Шейх Мухаммед бен Зайед Аль Нахайян,
Президент Объединенных 
Арабских Эмиратов
***
Ваше превосходительство господин Президент!

От имени всех членов Общества дружбы Марокко-Азербайджан передаем Вам самые искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджанской Республики - Дня независимости.
С момента учреждения в 2008 году Общество дружбы Марокко-Азербайджан отмечает годовщины главных исторических событий Азербайджана, прилагает все усилия для доведения реалий страны до широкой общественности. Наше общество также продолжает вносить вклад в развитие двусторонних отношений в различных сферах, укрепление связей между нынешним и будущими поколениями.
Господин Президент, по случаю этого праздника передаем Вам наши наилучшие пожелания, желаем Азербайджану мира, прогресса и процветания.
С уважением
Мохамед Фагири,
председатель Общества дружбы 
Марокко-Азербайджан
***
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!
Уважаемый господин Президент!

Рад передать Вам, правительству и народу Азербайджана самые искренние поздравления по случаю Дня независимости Вашей страны.
Мы высоко ценим дружественные отношения между нашими государствами и приветствуем возможности дальнейшего развития этих отношений как на двусторонней основе, так и на международных форумах.
Я также желаю Вам и Вашему правительству успехов во всей вашей подготовительной работе к проведению 29-й сессии Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
Да ниспошлет Всевышний Аллах Вашему превосходительству крепкого здоровья и счастья, а народу Азербайджана - мира и процветания!
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение.
Хаджи Хассанал Болкиах,
Султан Брунея
***
Ваше превосходительство!

От имени правительства Шри-Ланки и от себя лично сердечно поздравляю Ваше превосходительство, правительство и народ Азербайджана со знаменательным праздником - Днем независимости страны.
Между Шри-Ланкой и Азербайджаном существуют тесные и искренние отношения, основанные на доброй воле и взаимопонимании. Уверен, что в предстоящие годы эти связи еще больше укрепятся и расширятся на благо наших народов.
Ваше превосходительство, прошу принять заверения в высочайшем почтении. Желаю Вам здоровья, счастья, благополучия, а народу Азербайджана - устойчивого прогресса и процветания.
С уважением
Ранил Викрамасингхе,
Президент Демократической 
Социалистической Республики 
Шри-Ланка
***
Уважаемый господин Президент!

Рад передать Вам самые сердечные поздравления и добрые пожелания по случаю национального праздника страны - Дня независимости.
Желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья, счастья, а правительству и народу дружественной Азербайджанской Республики -  прогресса и процветания.
Прошу принять заверения в высочайшем уважении и почтении.
Шейх Мухаммед бен Рашид Аль Мактум,
вице-президент, премьер-министр 
Объеди­ненных Арабских Эмиратов 
и эмир Дубая
***
Уважаемый господин Президент!

Рад сердечно поздравить Ваше превосходительство с Днем независимости Азербайджана и передать наилучшие пожелания.
Желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья, счастья, а правительству Азербайджана и дружественному азербайджанскому народу - благополучия и прогресса.
Прошу принять заверения в высочайшем уважении и почтении.
Шейх Мансур бен Зайед Аль Нахайян,
вице-президент Объединенных 
Арабских Эмиратов, 
заместитель премьер-министра, 
министр по делам Президента