Ежедневная общественно-политическая газета
Ежедневная общественно-политическая газета
Уважаемый господин Президент!
По случаю национального праздника Азербайджана - Дня независимости от имени народа Португалии и от себя лично передаю Вашему превосходительству и вашему народу свои сердечные поздравления, пожелания прогресса и процветания.
В этот знаменательный день еще раз выражаю свою приверженность продолжению усилий, направленных на развитие и углубление сотрудничества между нашими странами, которые связывают не только крепкие дружеские отношения, но и общий взгляд на многие региональные и глобальные вопросы.
В то время как мы сталкиваемся со все более сложной и нестабильной глобальной средой, с постоянными угрозами международному порядку, я подчеркиваю значение, которое Португалия и Азербайджан придают решительной защите и продвижению таких общих ценностей, как мир, демократия, многосторонность, диалог и уважение прав человека, как это закреплено в Уставе Организации Объединенных Наций.
Господин Президент, еще раз передаю Вам свои поздравления, прошу принять мое высочайшее почтение.
Марселу Ребелу де Соуза,
Президент Португальской Республики
***
Уважаемый господин Президент!
Выражаю Вам, Вашему правительству и народу самые искренние поздравления по случаю Дня независимости Азербайджанской Республики.
Молю Всевышнего Аллаха ниспослать Вашему превосходительству здоровья, счастья и дальнейших успехов, а братскому народу Азербайджана - прогресса и процветания. Желаю дальнейшего развития наших двусторонних отношений, которыми мы гордимся.
Прошу принять мои искренние братские приветствия.
С уважением
Махмуд Аббас,
Президент Государства Палестина, председатель Исполнительного
комитета Организации
освобождения Палестины
***
Глубокоуважаемый господин Президент!
От имени дирекции и коллектива международной межправительственной организации Объединенный институт ядерных исследований (ОИЯИ) сердечно поздравляю Вас с Днем независимости Азербайджанской Республики.
Одним из важнейших факторов роста государства, безусловно, является развитие науки и техники. В настоящее время, во многом благодаря неустанному вниманию руководства страны, в Азербайджане обеспечиваются широкие возможности и перспективы для наращивания научно-технологического потенциала.
За годы членства Азербайджанской Республики в Объединенном институте ядерных исследований накоплен богатый опыт совместных исследований в области фундаментальной и прикладной науки и подготовлен прочный фундамент для развития и дальнейшего укрепления нашего плодотворного сотрудничества, основанного на принципах дружбы, доверия и взаимного уважения.
Уверен, что проверенные временем связи между азербайджанскими исследовательскими и образовательными центрами и Объединенным институтом ядерных исследований будут способствовать устойчивому расширению направлений нашей научной коллаборации, в том числе для реализации практических целей, представляющих взаимный интерес для Азербайджана и всех государств - членов нашего института.
Желаю Вам, глубокоуважаемый господин Президент, крепкого здоровья и дальнейших успехов, а народу Азербайджанской Республики - мира, добра и процветания!
С глубоким и искренним уважением,
Сердечно Ваш
Григорий Трубников,
директор Объединенного института ядерных исследований, академик
Российской академии наук
***
Ваше превосходительство!
От имени Правительства Грузии и грузинского народа искренне поздравляю Вас с Днем независимости Азербайджанской Республики.
28 Мая - день, имеющий историческое значение, и символ стремления азербайджанского народа к свободе и независимости.
Нас искренне радуют успехи и развитие нашего друга и стратегического партнера - Азербайджана. Уверен, что крепкая историческая дружба и сотрудничество между Грузией и Азербайджанской Республикой, направленные на общие интересы, развитие и стабильность региона, в будущем еще больше укрепятся.
В этот знаменательный день независимости желаю Вам постоянного процветания, прогресса и еще больших успехов на пути государственного строительства.
Господин Президент, выражаю Вам глубокое почтение и передаю наилучшие пожелания.
С уважением
Ираклий Кобахидзе,
Премьер-министр Грузии
***
Ваше превосходительство, господин Президент!
Передаем Вам и вашему великому народу самые искренние поздравления по случаю Дня независимости Азербайджанской Республики. Этот исторический день является вызывающим гордость свидетельством упорства, дальновидности и стойкости азербайджанского народа, построившего суверенное современное государство на основе богатого культурного наследия, стремления к независимости, достоинства.
Под Вашим руководством Азербайджан продолжает еще больше укреплять свое национальное единство, вносить весомый вклад в региональную стабильность и расширять свои международные связи путем динамичного развития. Пусть этот праздник, наряду с уважением к самоотверженности и победам прошлых лет, станет также обновленным подтверждением ценностей, указывающих путь к будущему страны!
По случаю этого знаменательного праздника желаем всем гражданам Азербайджана прочного мира, благополучия и процветания.
Господин Президент, просим принять наше высочайшее почтение.
С уважением
Вайра Вике-Фрейберга,
сопредседатель Международного
центра Низами Гянджеви, Президент Латвии в 1999-2007 годах,
Исмаил Серагельдин,
сопредседатель Международного центра Низами Гянджеви, вице-президент
Всемирного банка в 1992-2000 годах,
***
Уважаемый Ильхам Гейдарович!
От всей души поздравляю Вас и всех жителей Азербайджана с национальным праздником - Днем независимости.
Азербайджан с его историческим наследием и богатейшими культурными традициями сегодня по праву занимает достойное место среди динамично развивающихся государств.
Под Вашим мудрым руководством страна добилась значительных успехов во всех сферах - от экономики до международного культурного сотрудничества.
Главная гордость Азербайджана - его народ - талантливый, трудолюбивый и гостеприимный. Именно благодаря этим качествам республика сохраняет свою уникальную идентичность, одновременно уверенно шагая в будущее.
Мы высоко ценим сложившиеся между Азербайджаном и Карачаево-Черкесией, как неотъемлемой частью Российской Федерации, дружеские отношения и плодотворное сотрудничество.
Уверен, что наши связи будут и дальше крепнуть на благо жителей республик.
Уважаемый Ильхам Гейдарович, желаю Вам крепкого здоровья, долголетия, успехов, а азербайджанскому народу - мира, благополучия и процветания!
С уважением
Рашид Темрезов,
Глава Карачаево-Черкесской
Республики Российской Федерации
***
Глубокоуважаемый Ильхам Гейдарович!
Примите мои сердечные поздравления по случаю Дня независимости Азербайджанской Республики.
За годы национального суверенитета Азербайджан стал полноправным членом мирового сообщества, получил широкое международное признание.
Сегодня под Вашим руководством республика уверенно движется вперед по пути комплексных государственных реформ, направленных на укрепление политической и социально-экономической стабильности в стране.
Убежден, что Ваша многогранная деятельность будет и далее служить процветанию Азербайджанской Республики и росту благосостояния ее населения, а наше плодотворное сотрудничество в рамках Содружества Независимых Государств продолжит крепнуть и развиваться.
Желаю Вам, глубокоуважаемый Ильхам Гейдарович, доброго здоровья и благополучия, а всему народу Азербайджана - мира и процветания.
С глубоким уважением
Сергей Лебедев,
генеральный секретарь
Содружества Независимых Государств
***
Ваше превосходительство!
По случаю Вашего национального праздника - Дня независимости передаю Вам искренние поздравления, желаю Азербайджанской Республике и ее народу дальнейшего прогресса и процветания.
Пользуясь случаем, еще раз подтверждаю значение, которое Организация экономического сотрудничества придает Азербайджану как ключевому государству-члену, высоко оцениваю неоценимый вклад вашей страны в продвижение экономической повестки дня организации.
В этом контексте особое значение представляет 17-й Саммит Организации экономического сотрудничества, который Азербайджан примет под Вашим руководством. Уверен, что при Вашей поддержке саммит станет важным шагом вперед с точки зрения более широкой региональной интеграции.
Надеюсь на Вашу постоянную поддержку в достижении общих целей.
Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.
Асад Маджид Хан,
генеральный секретарь Организации экономического сотрудничества
***
Ваше превосходительство!
Имею честь передать Вам и любимому азербайджанскому народу самые искренние поздравления по случаю 28 Мая - Дня независимости.
Приветствую Ваше дальновидное руководство, мудрость и твердые принципы, которые превратили Азербайджан в регионального лидера и государство, важная глобальная роль которого постепенно растет. Азербайджанская модель сосуществования в условиях мира добилась успеха в мире. Достижения вашей страны с точки зрения многовековой межконфессиональной и культурной гармонии вдохновляют наш современный мир.
Отмечая этот знаменательный день, будьте уверены, что, как друг, я придаю огромное значение нашему многолетнему партнерству в укреплении мусульманско-еврейских отношений.
Мои многочисленные визиты в вашу страну сохранились в памяти гостеприимством и щедростью азербайджанского народа.
По случаю этого праздника желаю Вам и всем азербайджанцам мира счастья, благополучия, процветания.
Господин Президент, выражаю Вам высочайшее почтение.
Раввин Марк Шнайер,
президент Фонда этнического
взаимопонимания США
***
Уважаемый Ильхам Гейдар оглу!
Примите искренние поздравления по случаю национального праздника - Дня независимости Азербайджанской Республики.
Этот знаменательный день олицетворяет героизм, сплоченность и непреклонную решимость азербайджанского народа отстаивать свою свободу и национальную идентичность.
Сегодня Азербайджан уверенно развивается как современное динамичное государство с сильными институтами и устойчивой экономикой.
Большие успехи в областях промышленности, энергетики, инфраструктуры, образования и культуры стали возможны благодаря дальновидной государственной политике и активной роли страны на международной арене.
Ваше лидерство, мудрое руководство и последовательные усилия по обеспечению устойчивого роста, социальной стабильности и укреплению независимости заслуживают самой высокой оценки.
Желаю Вам, уважаемый господин Президент, крепкого здоровья, вдохновения и новых свершений в служении своей стране, а всему народу Азербайджана - мира, благополучия и процветания.
С глубоким уважением
Михаил Гуцериев,
президент российского Акционерного общества «Группа САФМАР»
***
Уважаемый господин Президент!
От имени компании bp искренне поздравляю Вас и весь народ Азербайджана с 28 Мая - Днем независимости.
Мы высоко оцениваем наше успешное и продуктивное сотрудничество, которое продолжается уже более тридцати лет, и гордимся тем, что безопасно, эффективно и надежно реализуем в вашей стране проекты мирового уровня. Достижения и взаимное доверие, которых мы добились вместе за эти годы, имеют для нас большое значение.
Компания bp верит, что это плодотворное партнерство будет продолжаться долгие годы и послужит дальнейшему улучшению благосостояния народа Азербайджана.
Ваше превосходительство, еще раз поздравляю Вас с этим знаменательным днем, желаю Вам крепкого здоровья, счастья, а народу Азербайджана - постоянного прогресса и развития.
С уважением
Гэри Джонс,
региональный президент bp
по Азербайджану, Грузии и Турции
***
Ваше превосходительство!
Поздравляю Вас с Днем независимости. Национальные праздники являются еще одной возможностью задуматься над общими глобальными вызовами.
Международное сообщество сталкивается с растущим количеством испытаний, требующих многосторонних решений, - от климатического кризиса до конфликтов и растущего неравенства.
Именно в этом заключается дух Пакта для будущего. В основе этого исторического документа, принятого в прошлом году Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, лежит настоятельная необходимость укрепления многосторонних отношений и продвижения мира, устойчивого развития и всеобщих прав человека.
В этот особый день я вновь рад передать наилучшие пожелания народу Азербайджанской Республики.
Ваше превосходительство, прошу Вас принять заверения в моем высочайшем почтении.
Антониу Гутерриш,
генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
***
Ваше превосходительство господин Президент!
Имею честь передать Вашему превосходительству и народу Азербайджана искренние поздравления по случаю национального праздника - Дня независимости Азербайджанской Республики. Желаю Вашему превосходительству здоровья и благополучия, народу Азербайджана - еще большего прогресса и процветания.
Организация исламского сотрудничества (ОИС) высоко оценивает тесные отношения с Азербайджанской Республикой и одобряет роль вашей страны в поддержке этой структуры, нацеленной на совместное продвижение исламской деятельности. ОИС и впредь продолжит усилия по продвижению общих ценностей стран-членов и укреплению сотрудничества между ними.
Надеюсь на поддержку Вашего превосходительства в укреплении солидарности между народами стран-членов и открытии новых горизонтов для совместной исламской деятельности.
Ваше превосходительство господин Президент, прошу принять мое высочайшее уважение и почтение к Вам.
Хисейн Брахим Таха,
генеральный секретарь Организации исламского сотрудничества
***
Уважаемый Ильхам Гейдарович!
От имени народа Кыргызской Республики и от себя лично сердечно поздравляю Вас и народ Азербайджанской Республики с Днем независимости.
Отрадно, что независимый Азербайджан добился значительных успехов и, эффективно решая внутренние и внешние вопросы, сегодня занимает высокое положение и обладает большим авторитетом на международной арене.
Отношения братства и стратегического партнерства между Кыргызстаном и Азербайджаном развиваются на основе тесной дружбы и взаимного уважения. Глубоко убежден, что сотрудничество между нашими государствами будет и впредь успешно развиваться на благо двух братских народов.
Уважаемый Ильхам Гейдарович, желаю Вам крепкого здоровья и благополучия, а народу братской Азербайджанской Республики - мира и развития.
С уважением
Садыр Жапаров,
Президент Кыргызской Республики
***
Уважаемый господин Президент!
Передаю Вам и Вашему народу самые искренние поздравления по случаю Дня независимости Азербайджана. Желаю вашей стране дальнейшего прогресса, благополучия и процветания.
Я была очень рада видеть Вас на саммите Европейского политического сообщества в Тиране.
Молдова высоко ценит дружеские отношения с Азербайджаном, и я еще раз подтверждаю нашу приверженность укреплению двустороннего диалога.
Уверена, что совместными усилиями нам удастся выявить весь потенциал нашего сотрудничества в таких ключевых сферах, как энергетика, транспорт, сельское хозяйство, торговля и инвестиции, на благо наших граждан.
Господин Президент, прошу принять мои наилучшие пожелания и высочайшее почтение.
Майя Санду,
Президент Республики Молдова
***
Ваше превосходительство!
Передаю Вам и вашему народу искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю 107-й годовщины Дня независимости Азербайджанской Республики.
Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.
С уважением
Александр Стубб,
Президент Финляндской Республики
***
Ваше превосходительство!
От имени правительства и народа Южно-Африканской Республики передаю Вам, правительству и народу Азербайджана самые искренние поздравления и добрые пожелания по случаю знаменательной даты - 28 Мая - Дня независимости Азербайджанской Республики.
Пользуясь этой приятной возможностью, желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья, подтверждаю наше намерение еще больше укреплять прекрасные дружественные отношения между нашими странами.
Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.
С глубоким уважением
Матамела Сирил Рамапоса,
Президент Южно-Африканской
Республики
***
Ваше превосходительство!
От имени народа Ирландии и от своего имени выражаю искренние поздравления и наилучшие пожелания Вам и народу Азербайджана по случаю национального праздника вашей страны - Дня независимости.
Пусть грядущие годы принесут народу Азербайджана мир, еще большее процветание и счастье!
С уважением
Майкл Хиггинс,
Президент Ирландии
***
Ваше превосходительство!
От имени народа Сан-Марино и от себя лично передаем Вам и дружественному народу Азербайджана поздравления и наилучшие пожелания по случаю Дня независимости вашей страны.
В этот знаменательный день желаем Вашему превосходительству успехов, выражаем высочайшее почтение. Желаем народу Азербайджана благополучного и процветающего будущего.
С уважением
Денизе Бронцетти и Итало Риги,
Капитаны-регенты Республики Сан-Марино
***
Ваше превосходительство!
От имени народа Мальты и от себя лично искренне поздравляю Ваше превосходительство и ваш народ по случаю 28 Мая - Дня независимости Азербайджанской Республики.
В этом году отмечается 30-летие установления дипломатических отношений между Республикой Мальта и Азербайджанской Республикой, построенных на основе взаимного уважения и взаимопонимания. Уверена, что отношения между нашими государствами будут продолжать развиваться и в предстоящие годы.
Пользуясь случаем, желаю Вам крепкого здоровья и благополучия, вашей стране - прочного мира, прогресса и процветания.
Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.
Мириам Спитери Дебоно,
Президент Республики Мальта
***
Ваше превосходительство!
Очень рад передать Вашему превосходительству, Правительству и народу Азербайджана сердечные поздравления и теплые пожелания Правительства и народа Мальдив по случаю Дня независимости вашей страны. Этот исторический праздник символизирует независимость и самоопределение азербайджанского народа, его единство и стойкость.
Мальдивская Республика привержена углублению двусторонних отношений и развитию партнерства между нашими странами в интересах обоих государств.
Уверен, что дружеские отношения между нашими странами будут укрепляться и в последующие годы.
Ваше превосходительство, желаю Вам крепкого здоровья и счастья, а народу Азербайджана - постоянного прогресса и процветания.
Прошу принять заверения в моем высочайшем почтении.
Мохамед Муиззу,
Президент Мальдивской Республики
***
Ваше превосходительство!
Имею честь передать Вашему превосходительству, Правительству Азербайджана и братскому азербайджанскому народу искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю национального праздника Вашей страны - Дня независимости.
Этот знаменательный день, когда отмечается годовщина образования Азербайджанской Демократической Республики, является символом непоколебимости, единства, чаяний вашего народа.
Федеративная Республика Сомали высоко оценивает искренность, характеризующую отношения между нашими странами, и наше развивающееся сотрудничество.
Уверен, что дружеские отношения и сотрудничество между Сомали и Азербайджаном будут продолжать углубляться в предстоящие годы на благо наших народов.
Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.
С уважением
Хасан Шейх Мохамуд,
Президент Федеративной
Республики Сомали
***
Ваше превосходительство!
Рад передать Вашему превосходительству поздравления и наилучшие пожелания по случаю Дня независимости вашей дружественной страны.
Выражаю готовность к сотрудничеству с Вами во всех сферах во имя развития исторических отношений между Государством Ливия и Азербайджанской Республикой в общих интересах наших дружественных народов.
Уважаемый господин Президент, выражаю Вам глубокую признательность, желаю постоянных успехов в деятельности во имя процветания и прогресса азербайджанского народа.
Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее уважение и почтение.
Мухаммад Юнис аль-Манфи,
Председатель Президентского совета Государства Ливия
***
Ваше превосходительство!
Очень рад от имени Правительства и народа Шри-Ланки передать Вашему превосходительству, Правительству и народу Азербайджана искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю национального праздника - Дня независимости Азербайджанской Республики.
Между Шри-Ланкой и Азербайджаном сложились теплые дружественные отношения, основанные на всестороннем сотрудничестве, взаимопонимании и общих ценностях. Уверен, что тесное сотрудничество между нашими странами в предстоящие годы будет все больше укрепляться и расширяться на благо наших народов.
Дальновидное руководство Вашего превосходительства вывело Азербайджан на путь мира, прогресса и благополучия.
Также высоко оцениваю образцовое лидерство Азербайджана, проявленное в рамках подготовки к 29-й сессии Конференции сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (COP29), особенно в деле консолидации коллективных усилий в борьбе с проблемой изменения климата.
Ваше превосходительство, желаю Вам крепкого здоровья, счастья, а народу Азербайджана - устойчивого прогресса и процветания.
С уважением
Анура Кумара Диссанаяке,
Президент Демократической
Социалистической Республики Шри-Ланка
***
Ваше превосходительство!
Рад передать Вашему превосходительству искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджанской Республики - Дня независимости.
Пользуясь случаем, желаю Вам крепкого здоровья, счастья, дружественному народу Азербайджана - постоянного прогресса и процветания.
С уважением
Хейсам бен Тарик Аль Саид,
Султан Омана
***
Ваше превосходительство!
От имени лаосского народа и от себя лично передаю Вашему превосходительству и народу Азербайджана самые искренние поздравления и добрые пожелания по случаю 107-й годовщины национального праздника Азербайджанской Республики - Дня независимости.
Верю, что совместными усилиями дружеские отношения и сотрудничество между Лаосской Народно-Демократической Республикой и Азербайджанской Республикой в предстоящие годы будут еще больше укрепляться и расширяться в интересах наших народов, а также во имя мира, стабильности и устойчивого развития в регионе и во всем мире.
Пользуясь случаем, желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья, счастья, успехов в Вашей высшей миссии, а народу Азербайджана - постоянного благополучия и процветания.
Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.
С уважением
Тхонглун Сисулит,
Президент Лаосской Народно-
Демократической Республики
***
Уважаемый Президент, дорогой брат!
От имени Правительства примирения и национального единства, а также от своего имени передаем Вам, братскому народу и Правительству Азербайджана сердечные поздравления по случаю 28 Мая - Дня независимости.
Этот знаменательный день, олицетворяющий историю, национальную идентичность и суверенитет азербайджанского народа, мы отмечаем вместе с Вашей страной в постоянно процветающей и свободной Никарагуа. Мы еще раз подчеркиваем нашу приверженность укреплению соединяющих наши народы отношений дружбы, солидарности и сотрудничества.
Уважаемый Президент, передаем Вашему превосходительству и всему братскому народу Азербайджана наши пожелания благополучия, прогресса и процветания.
С уважением
Даниэль Ортега Сааведра,
Президент Республики Никарагуа,
Росарио Мурильо,
вице-президент Республики Никарагуа
***
Ваше превосходительство!
Для меня большая честь передать Вам самые искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджанской Республики - Дня независимости.
Также желаю братскому народу Азербайджана благополучия и процветания.
С уважением
Луис Абинадер,
Президент Доминиканской Республики
***
Уважаемый господин Президент!
Для меня честь от имени Правительства Республики Хорватия и от себя лично передать Вам и народу Азербайджана искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю Дня независимости Азербайджанской Республики.
Республика Хорватия придает большое значение искренним отношениям и плодотворному сотрудничеству с Азербайджанской Республикой. Наша приверженность диалогу, взаимному уважению и партнерству способствовала укреплению двусторонних отношений в различных сферах, в том числе политической, экономической и культурной.
Уверен, что дружба и сотрудничество между Хорватией и Азербайджаном будут углубляться на основе общих достижений, принесут прогресс и процветание нашим народам.
Ваше превосходительство, в этот знаменательный день еще раз искренне поздравляю Вас, желаю Азербайджанской Республике и ее гражданам постоянного благополучия, процветания и прогресса.
Господин Президент, прошу принять мое высочайшее почтение.
Андрей Пленкович,
премьер-министр Республики Хорватия
***
Ваше превосходительство!
Передаю Вашему превосходительству искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю национального праздника Азербайджанской Республики - Дня независимости.
Желаю Вам крепкого здоровья, счастья, а дружественному народу Азербайджана - постоянного прогресса и процветания.
Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.
С уважением
Сальман бен Хамад Аль Халифа,
наследный принц и премьер-министр Королевства Бахрейн
***
Ваше превосходительство!
От имени Международного секретариата Организации за демократию и экономическое развитие - ГУАМ и от своего имени передаю Вам и в Вашем лице народу Азербайджана самые искренние поздравления по случаю 28 Мая - Дня независимости.
Отмечая 107-ю годовщину образования Демократической Республики, современная Азербайджанская Республика, оставаясь верной ее идеалам, воплотила в жизнь мечты всех азербайджанцев о независимости, суверенитете, прогрессе, сохранении национальной идентичности и доказала, что является ее полноправной преемницей.
После восстановления независимости в 1991 году Азербайджан столкнулся с очень серьезными проблемами. Азербайджанский народ оказался лицом к лицу с такими трудностями, как этнические конфликты, сепаратистские движения, попытки государственного переворота, оккупация одной пятой его земель, более миллиона азербайджанцев стали беженцами и вынужденными переселенцами. Судьба и будущее народа были под угрозой. Именно сильная политическая воля, решительное лидерство, мудрость, стратегическая дальновидность общенационального лидера Гейдара Алиева и его поддержка народом позволили преодолеть все эти трудности, возродить страну.
Господин Президент, за последние два десятилетия Азербайджан под Вашим руководством добился весомых успехов. В частности, за последние пять лет были одержаны великие победы, полностью восстановлена территориальная целостность и суверенитет страны в ее международно признанных границах. Сегодня азербайджанский народ силен как никогда, горд и с верой смотрит в светлое будущее. На всей территории страны, в том числе на освобожденных землях, успешно ведутся беспрецедентные строительно-восстановительные работы. Азербайджан с его динамично развивающейся экономикой играет роль двигателя регионального развития и международного сотрудничества, выдвигая и реализуя важные проекты и инициативы.
Становящийся все более важным региональным и международным актором, Азербайджан, чей авторитет в мире растет, является сторонником мира, безопасности и диалога, играя лидирующую роль в Движении неприсоединения, СОР и других подобных международных организациях и платформах. В условиях нынешнего кризиса системы международных отношений, нарушений международного права Азербайджан, играя образцовую роль, выступает за справедливый мир, основанный на нормах и принципах мирного сосуществования больших и малых народов.
Мы высоко ценим роль Азербайджана как одного из учредителей ГУАМ, который придает значение прагматичному, практичному и ориентированному на результат подходу в построении регионального сотрудничества между нашими дружественными народами и стратегическими партнерами. Мы твердо верим, что ГУАМ является уникальной и эффективной региональной платформой для продвижения мира, безопасности и сотрудничества. Рассчитываем на дальнейшее укрепление нашего взаимовыгодного сотрудничества в этом регионе, стратегическое значение которого возрастает.
Ваше превосходительство, по случаю этого праздника желаем Вам успехов в деятельности, направленной на дальнейшее развитие страны, укрепление ее независимости и суверенитета, а народу Азербайджана - мира, прогресса и процветания.
С уважением
Алтай Эфендиев,
генеральный секретарь ГУАМ
***
Уважаемый Ильхам Гейдар оглу!
Поздравляю Вас с Днем независимости Азербайджанской Республики.
Азербайджан - независимое и самобытное государство, которое стабильно и динамично идет вперед, с честью отвечает на вызовы времени, укрепляет правовое гражданское общество на благо всех своих граждан.
Глубоко убежден, что дружба наших народов будет крепнуть с каждым годом.
Первый зарубежный филиал Сеченовского университета был открыт именно в столице Азербайджана, и это - предмет нашей особой гордости. В этом году Бакинский филиал отмечает десятилетие - важную веху в истории образовательного, научного и медицинского партнерства наших стран. И один из самых ценных плодов этого сотрудничества - молодые специалисты, которые уже сейчас развивают азербайджанское здравоохранение и работают на благо жителей страны.
От всего сердца желаю Азербайджану развития, процветания и мира.
С уважением
Петр Глыбочко,
ректор Первого Московского
государственного медицинского
университета имени И.М.Сеченова,
академик Российской академии наук, профессор
***
Многоуважаемый господин Президент!
От имени Межгосударственного авиационного комитета и от меня лично примите искренние поздравления с Днем независимости Азербайджанской Республики.
За годы независимости Азербайджан добился значительного прогресса в укреплении государственности, улучшении благосостояния народа и повышении авторитета страны на международной арене.
Позвольте пожелать Вам, многоуважаемый господин Президент, крепкого здоровья и успехов на благо Республики, а народу Азербайджана - мира, стабильности и процветания.
С уважением
Олег Сторчевой,
председатель Межгосударственного авиационного комитета
***
Уважаемый Ильхам Гейдарович!
От имени правления и коллектива Банка ВТБ примите теплые поздравления по случаю национального праздника Азербайджанской Республики - Дня независимости.
Признанные успехи Азербайджана во внутренней и внешней политике и весомый международный авторитет страны вывели Республику на лидерские позиции в регионе и Евразии в целом.
В России высоко ценят настрой государственного руководства Азербайджана на дальнейшее углубление двустороннего союзнического взаимодействия и развитие всего комплекса вековых добрососедских отношений, деловых и партнерских связей, в том числе в сфере торговли и финансов, на благо наших дружественных народов.
В День независимости Республики примите самые добрые пожелания процветания азербайджанской земле, а лично Вам, уважаемый Ильхам Гейдарович, - дальнейших успехов в Вашей деятельности на посту главы государства, неиссякаемой энергии для реализации задуманного, крепкого здоровья и благополучия Вам и Вашим близким.
С глубоким уважением
Андрей Костин,
президент-председатель Правления
Публичного акционерного общества «Банк ВТБ» России
***
Ваше высокопревосходительство!
От коллектива Межгосударственной телерадиокомпании «Мир» и от меня лично примите поздравления по случаю государственного праздника - Дня независимости Азербайджанской Республики.
Позвольте пожелать Вам доброго здоровья, благополучия, неиссякаемой созидательной энергии, успехов и дальнейшей плодотворной деятельности.
Заверяем Вас, что телерадиокомпания «Мир» будет и впредь максимально объективно и широко освещать жизнь и события, происходящие в республике.
С искренним уважением
Радик Батыршин,
председатель Межгосударственной
телерадиокомпании «Мир»
***
Уважаемый Ильхам Гейдарович!
От имени Ассоциации «АзИз» и всего дружественного народа Израиля сердечно поздравляю Вас с великим праздником - Днем независимости Азербайджана.
28 мая 1918 года стало днем, когда азербайджанский народ заявил миру о своем праве на свободу, демократию и независимость.
Сегодняшний Азербайджан - это сильное, уверенное государство, с которым Израиль связывают прочная дружба, взаимное уважение и широкое сотрудничество.
Еврейская община, веками жившая в Азербайджане, всегда чувствовала тепло, уважение и безопасность. Эти уникальные отношения - гордость обоих народов.
Ассоциация «АзИз» с честью продолжает укреплять эти связи, развивая партнерство, диалог и культурный обмен между нашими странами.
В этот знаменательный день желаю Азербайджану мира, стабильности, развития и новых достижений. Пусть крепнет дружба между нашими народами, и пусть каждый из вас живет в благополучии, безопасности и гордости за свою Родину!
С глубоким уважением
Адам Амилов,
президент Международной ассоциации Азербайджан-Израиль - «АзИз»
***
Уважаемый господин Президент!
От имени Центра Sholumi и от своего имени сердечно поздравляю Вас с Днем независимости Азербайджанской Республики.
28 мая 1918 года вошло в историю как день образования Азербайджанской Демократической Республики - первого светского и демократического государства на Востоке. Этот день стал символом свободы, национального достоинства и стремления к миру и прогрессу.
Современный Азербайджан - страна с богатой историей, сильным государственным духом и блестящей культурой. Дружба Израиля с Азербайджаном основана не только на общих интересах, но и на глубоком уважении и доверии, сложившихся между нашими народами.
Горские евреи, веками проживавшие в Азербайджане, всегда чувствовали себя частью этой земли. Мы с гордостью помним об уважении и поддержке, которые видели от азербайджанского народа. Эти искренние отношения продолжаются и сегодня, и мы уверены, что они станут еще крепче.
Центр Sholumi стремится сохранять и распространять культурное наследие горских евреев как неотъемлемую часть многонациональной истории Азербайджана. Мы очень рады возможности сотрудничать и объединять людей посредством культуры и взаимопонимания.
Господин Президент, в этот знаменательный день желаю Вам, а также всему братскому народу Азербайджана постоянного мира, прогресса, счастья и новых побед.
С уважением
Шауль Симан-Тов,
руководитель действующего
в Израиле Центра наследия горских
евреев Sholumi, исполнительный
директор Международной
Ассоциации «АзИз», глава медиагруппы Фонда STMEGI в Израиле
***
Уважаемый господин Президент!
Очень рады передать Вашему превосходительству самые искренние поздравления по случаю 28 Мая - Дня независимости, желаем Вам крепкого здоровья. Да ниспошлет Всемогущий Аллах еще большего прогресса и процветания родной Азербайджанской Республике и ее народу.
Общество дружбы Египет-Азербайджан прилагает максимум усилий для укрепления отношений и углубления сотрудничества между народами Египта и Азербайджана в различных сферах.
Пусть родная Азербайджанская Республика постоянно развивается и процветает под Вашим мудрым и дальновидным руководством!
Господин Президент, просим принять наши наилучшие пожелания и высочайшее почтение.
С глубоким уважением
члены Правления Общества дружбы Египет-Азербайджан:
Али Джума,
председатель Комитета по делам
религии и вакуфов
парламента Арабской
Республики Египет, профессор,
Усама аль-Абд,
заместитель председателя Комитета по делам религии и вакуфов парламента Египта, профессор,
Аль-Сейед Махмуд аль-Шариф,
председатель Профсоюза сеидов,
бывший первый заместитель
председателя парламента Египта,
Юсиф аль-Шаргави,
бывший посол Арабской Республики Египет в Азербайджанской Республике,
Адиль Дервиш,
профессор Гелванского университета Египта, бывший директор Центра
египетской культуры
в Азербайджанской Республике,
Багдади Имам,
генеральный директор Министерства высшего образования Арабской
Республики Египет,
Товхид Мухаммад,
советник, адвокат, директор
Египетского фонда аль-Хейир
по правовым вопросам,
Мидхат Джамал,
генерал, руководитель проекта «Ибн ас-Сабиль» в Египетском фонде аль-Хейир,
Сабир Хасан,
член Высшего совета культуры,
Мона Зидан,
профессор Гелванского университета,
Ахмед Абду Тарабек,
журналист и исследователь
по вопросам Средней Азии и Кавказа,
Мустафа Хиджази,
генеральный директор
компании Orange,
Сеймур Насиров,
председатель Правления Общества дружбы Египет-Азербайджан
и председатель азербайджанской
диаспоры в Египте