В Турции произошло знаменательное культурное событие в сфере пропаганды азербайджанского театрального искусства. В городе Ыгдыр осуществлена постановка спектакля по мотивам известной комедии Мирзы Фатали Ахундзаде.
Как сообщает БР, первой постановкой азербайджано-турецкого молодежного театра «Одна нация – два государства», созданного в Ыгдыре по проекту культурного центра при посольстве Азербайджана в Турции, стал спектакль «Мусье Жордан и дервиш Масталишах», подготовленный на основе комедии видного азербайджанского драматурга Мирзы Фатали Ахундзаде «Повесть о Мусье Жордане, ученом-ботанике, и дервише Масталишахе, знаменитом колдуне».
Презентация спектакля состоялась в Культурном центре Ыгдыра. В мероприятии приняли участие представители администрации турецкой провинции, руководство действующего в Карсе генерального консульства Азербайджана, Азербайджанского культурного центра, местная общественность и соотечественники.
Выступивший перед началом постановки режиссер-постановщик, Заслуженный артист Азербайджана Тофик Сеидов рассказал об азербайджано-турецком молодежном театре «Одна нация – два государства», учрежденном Азербайджанским культурным центром в Турции. Он отметил, что данная инициатива, наряду с укреплением дружбы между двумя странами и вкладом в культурную жизнь региона, послужит дальнейшему усилению нашего братства и создаст новые возможности для постановок произведений азербайджанских писателей.
Он подчеркнул, что реализация подобных проектов с участием молодежи имеет особое значение с точки зрения сохранения и передачи будущим поколениям общего национально-культурного наследия, а также развития театрального искусства.
Народный артист Азербайджана, видный деятель театра и кино Джахангир Новрузов назвал постановку спектакля крупным культурным событием. Коснувшись в своем выступлении идейно-эстетической сути сценического произведения, он отметил, что подобные постановки являются важными художественными событиями, еще более углубляющими духовную близость и укрепляющими культурный диалог между братскими народами.
На турецкий язык произведение перевел Народный артист Джахангир Новрузов.
Главными идеями комедии, написанной в 1850 году на азербайджанском языке, являются критика неграмотности и невежества, пропаганда роли науки в трансформации и развитии человеческой жизни, а также демонстрация противоречий Запада и Востока сквозь юмор и сатиру.
Роли в спектакле исполнили Атилла Осман Кырлак, Амине Гюнеш, Харун Туран, Фатма Зехра Кылыч, Мустафа Али Алкоч, Эмре Нур Айдын, Рабиа Озел, Эмре Гювен, Мелик Эмре Парлар, Серхат Дере и Ахмед Кылыч.
Помимо Ыгдыра, постановка будет представлена на театральных сценах в городах Карс, Ардахан и Анкара.
Организационную поддержку в реализации проекта оказали генеральное консульство Азербайджана в Карсе, администрация Ыгдыра и другие соответствующие официальные структуры.






