Валентина РЕЗНИКОВА

Валентина РЕЗНИКОВА

Летопись в печатном слове

Общество
06 Май 2026
10:50
51
Летопись в печатном слове

«Бакинский рабочий» - о роли газеты в сохранении исторической памяти и общественного диалога

 

Анализируя историческую летопись Страны огней, запечатленную на страницах старейшей газеты «Бакинский рабочий», невольно приходишь к простому, почти упрямому выводу: более надежного хранителя информации - выверенной, проверенной, подлинной - чем бумага, человечество до сих пор не придумало.

 

Возможно, однажды наука предложит нечто более совершенное - носитель, способный превзойти бумагу по долговечности и устойчивости. Но это - из области предположений. Сегодня же именно бумага остается тем единственным пространством, где факт фиксируется не только точно, но и честно - без риска мгновенного искажения, подмены или исчезновения.

И здесь возникает почти философский парадокс: даже в фантастике XX века, предвосхищавшей цифровые цивилизации, не нашлось полноценной замены бумаге. Технологии усложнялись, формы передачи информации менялись, но сама идея надежного, неизменного носителя так и осталась незыблемой. Бумага - это уже не просто материал. Это - гарантия памяти, устойчивость смысла и, в каком-то смысле, последняя линия обороны против забвения и переписывания истории.

И вот - дата, которая требует не просто внимания, а внутреннего осмысления: в начале мая «Бакинскому рабочему» исполняется 120 лет. Вслушайтесь: сто двадцать. Возраст не просто солидный - почти немыслимый для живого, ежедневно дышащего издания.

И тут, признаюсь, меня посетила почти дерзкая, почти невозможная мысль: а вдруг где-то на свете живет человек, которому сто тридцать пять лет - и он по-прежнему открывает «Бакинский рабочий», вспоминая, каким был его первый номер в его собственной жизни?
Да, это игра воображения, почти утопия. Но, оттолкнувшись от фантазии, мы неизбежно возвращаемся к реальности - к той, в которой газета живет вместе с нами, взрослеет вместе со страной и остается частью личной истории тысяч людей.

Именно поэтому мы решили спросить наших соотечественников - тех, кто живет в Азербайджане и далеко за его пределами, - что для них значит «Бакинский рабочий». Мы задали всего четыре вопроса: о семейной традиции чтения, о первом знакомстве с газетой, о том, что удерживает интерес сегодня, и о будущем - бумажном или цифровом.

Ответы оказались разными по интонации, но удивительно схожими по сути.

 

Фирдовси Атакишиев, актер театра и кино, телеведущий:

- В нашей семье выписывали и читали и газеты, и журналы, потому что в советское время газету не читали только незрячие. Тогда газета была главным источником информации - без нее не начинался день. Одной из самых любимых, безусловно, был «Бакинский рабочий», потому что он был насыщен интересными материалами о социальной жизни страны и, что особенно важно, публиковал статьи об искусстве…

- Со школьной скамьи я покупал и выписывал газеты и журналы, в которых было много материалов о театре и кино…

- Отрадно, что «Бакинский рабочий» и сегодня сохраняет традиции прошлых лет и, не изменяя своим принципам, продолжает радовать преданных читателей объективными публикациями. Неоднократно и я, и моя супруга, ныне покойная народная артистка Азербайджана Ирана Тагизаде, делились на его страницах своими творческими планами и профессиональными успехами.
От всей души поздравляю коллектив с юбилеем и желаю долгой творческой жизни!

- Что касается будущего - бумажной или цифровой версии издания, то, думаю, на этот вопрос ответит только Время… новое Время. Мое субъективное мнение: необходимо сохранить обе формы - и бумажную, и электронную.

 

Рита Амирбекова, актриса драматического театра:

- В нашей семье ежедневно читали газеты «Бакинский рабочий», «Известия», «Правда», «Комсомольская правда», «Вышка», «Молодежь Азербайджана» и другие.

- Папа отдавал предпочтение «Бакрабочему». На первой полосе всегда был анонс самых важных событий - чтобы читатель ничего не упустил. Но самой интересной, признаться, была последняя страница! Не помню уже названия рубрики, но новинки кино, театра и литературы всегда привлекали внимание.

- Газета и сегодня держит руку на пульсе времени, не теряя связи со своими читателями…

- Я люблю читать с листа. Электронный формат не принимаю. Предпочитаю художественное радиочтение, через него отслеживаю новинки прозы. Жаль, что нет радио-версии газеты «Бакинский рабочий»: я бы слушала ее с удовольствием!

 

Любовь Холодинина, экономист, психолог:

- С детства отец приучил меня к обзору прессы. Уже с 13 лет делаю это осознанно. И, думаю, именно интерес читателей к жизни республики, которую так подробно и талантливо освещал и продолжает освещать «Бакинский рабочий», является залогом его неизменной популярности среди бакинцев - не только в Баку, но и за его пределами.

- Сейчас читаю газету редко и обычно в электронном формате. Но если удается купить бумажный номер - читаю с особым удовольствием.

- Уверена: газета, во имя своих читателей - особенно старшего поколения, - должна сохранять бумажный формат. Чтение «Бакрабочего» с листа сродни чтению книги. Тактильный контакт с бумагой - это особое состояние, в котором, возможно, даже вырабатывается гормон радости…

 

Шуанэт Гаджиева, историк, искусствовед (Торонто):

- Мое детство и юность прошли в России. Мы читали «Советский спорт», «Советскую торговлю», «Культуру», «Литературную газету», «Известия», «Пионерскую правду».

- Уже в Баку я выписывала «Зеркало», «Каспiй», «Бакинский рабочий». Именно он стал для меня самым ценным: лаконичная, доступная подача информации по всем направлениям жизни - от политики до культуры.

- Благодаря электронной версии я постоянно могу быть в курсе жизни любимого города.

- Но с особым удовольствием, приезжая в Баку, я читаю газету с листа. Считаю, что нам необходимы обе формы ее существования - и бумажная, и электронная версии.

 

Самира Бехбудгызы, публицист:

- В нашей семье утро начиналось с газет. Среди них «Бакинский рабочий» занимал особое место - как ведущая русскоязычная газета страны, символ качества и достоверности. Здесь были не только новости, но и литература - например, стихи Есенина.

- Читать ее самостоятельно я начала еще в юности. Особенно любила очерки о культуре и выдающихся личностях. «Бакрабочий», кстати, сыграл значительную роль в развитии жанра очерка.

- Сегодня меня привлекают верность традициям, разнообразие тем и высокий уровень языка. В современном мире это особенно важно.

- Я убеждена, что печатную версию необходимо сохранить. Печатное слово - это черновик истории, и такую миссию нельзя полностью доверить цифре.

 

Эмин М., драматург:

- Не могу сказать, что в нашем доме существовал строгий ритуал утреннего чтения газет. Каждый выбирал свое время и свои тексты. Но сама традиция была - газеты читали все. И среди них предпочтение, безусловно, оставалось за «Бакрабочим».

- Лично для меня интерес представляли рубрики, связанные с жизнью республики, политикой, общими обзорами происходящего в мире. Именно поэтому эта газета занимала особое место сначала в семье моих родителей, а теперь - и в моей собственной. Это уже не просто привычка - это преемственность.

 

Тогрул Агабабаев, художник (Канада):

- Если честно, «картина» семейного чтения газет не сохранилась в моей памяти как нечто яркое. Газеты читали, скорее, по вечерам. Среди них были «Бакрабочий», «Вышка», «Труд», «Литературная газета». Но какого-то особого приоритета не было.

- Меня же, откровенно говоря, никогда не привлекала социально-политическая публицистика. Как и многих моих сверстников, выбравших путь в изобразительном искусстве, меня интересовали совсем другие тексты - искусствоведческие, аналитические, глубокие.

- Читать газеты я начал уже в старших классах. Нерегулярно. Иногда просто просматривал - без особого энтузиазма. Сам стиль газетной подачи не вызывал у меня эмоционального отклика. Мне гораздо ближе язык искусствоведения. Поэтому для меня не существует «главной» газеты - ни на русском, ни на азербайджанском, ни на английском, ни на французском языках.

- Что касается формата… Думаю, содержание важнее формы. Если текст действительно интересен - его будут читать в любом виде. Но электронный формат, на мой взгляд, все же более отвечает духу времени: XXI век все настойчивее диктует логику рационализма.

 

Алия Алескерова, педагог английского языка:

- Газеты, конечно, читали! И «Бакрабочий», и «Вышку», и «Известия». Но утреннее чтение было скорее ритуалом выходного дня.

- «Бакрабочий» всегда воспринимался как свой, родной. Это трудно объяснить рационально - но именно так его ощущали. Мы доверяли этой газете безоговорочно. В те времена, когда даже радио было не у всех, она оставалась главным источником информации - особенно для русскоязычной аудитории.

- Сама я читала газеты реже - в основном в студенческие годы, и, признаться, чаще всего начинала с последней страницы.

- Сегодня читаю мало. Но если газета попадается в руки - обязательно пролистаю, и почти всегда нахожу что-то интересное.

- Классика остается классикой. Если газета будет издаваться на качественной бумаге, с хорошим, четким шрифтом - к ней можно приучить и детей. Более того: в школах можно проводить мастер-классы по созданию газетных номеров, по верстке, по работе со словом. Устраивать уроки чтения с обсуждением, с дебатами. Это не просто чтение - это формирование мышления.

 

Ирада Гезалова, режиссер театра и кино:

- Я до сих пор ясно вижу эту картину: отец, сидящий на кухне с чашкой чая и «Бакинским рабочим» в руках. Стоило ему надеть очки - мы понимали: ближайший час он будет погружен в чтение, время от времени комментируя прочитанное.

- Отца давно нет… но газета - жива. И есть ощущение, что она переживет еще не одно поколение.

- Сама я начала читать «Бакрабочий» уже в студенческие годы, когда всерьез занялась театром. Естественно, в первую очередь меня привлекал раздел культуры, но постепенно интерес расширился и на другие темы.

- Сегодня в газете ценю достоверность, качество языка, саму подачу материала. В ней чувствуется уважение к читателю - и это редкость.

- В наш век цифровой трансформации электронный формат, безусловно, необходим - это удобно и практично. Но бумажная версия должна жить. Потому что ничто не заменит того особого чувства - прикосновения к бумаге, погружения в текст. Это удовольствие, которое, возможно, уже ускользает от молодежи… но мы его помним.

 

Оксана Бабаева, читательница:

- В нашей семье «Бакинский рабочий» был частью утреннего ритуала. Отец читал газету на кухне или на веранде, пока мама накрывала на стол. Это был главный источник новостей. После чтения начиналось обсуждение - вслух, всей семьей.

- У каждого были свои интересы: папу волновали производственные достижения, планы пятилеток, жизнь рабочих; маму - культура, кино, театр, медицина, образование, нас - спорт.

- Я же чаще просто пролистывала газету, иногда зачитывала отдельные фрагменты - и они становились поводом для семейного разговора.

- Сегодня, в эпоху Интернета, газеты читают все меньше. И я - не исключение…

- Но однажды, окунувшись в воспоминания, я вдруг остро почувствовала ностальгию - не столько по прошлому, сколько по настоящему, которое было наполнено смыслом. Я пошла к киоску за «Бакрабочим»… но не нашла его. И тогда приняла решение - подписаться. Потому что есть вещи, которые нельзя терять.

 

Рейхан Абдуллаева, телережиссер:

- Да, по утрам папа читал газету - это было частью повседневной жизни.

- Я же в последний раз читала ее лет девять назад…

- И, признаюсь, даже не знала, что «Бакрабочий» до сих пор выходит! Это удивительно - и приятно. Это ведь действительно одна из лучших газет своего времени.

- Формат для меня не принципиален. Главное - как подается материал, насколько он способен заинтересовать. Сегодня чаще читаю новости в Интернете.

 

Джавид Имамвердиев, режиссер, поэт, бард:

- Эту газету я помню с раннего детства. Она была в доме и у деда, и у родителей. И чаще всего читали ее по вечерам - когда семья собиралась за столом, и обсуждение статей становилось частью общего разговора.

- Сам начал читать ее в пионерско-комсомольские годы. Названия рубрик уже не вспомню, но хорошо помню маршрут чтения: с последней страницы - к середине. Передовицы тогда казались мне далекими.

- Сегодня продолжаю читать газету и внимательно слежу за электронной версией издания - особенно материалы о культурной жизни города.

- Формат - вопрос личный. Я читаю в электронном виде, но если статья действительно зацепила - обязательно ищу бумажный номер для архива. Потому что нет лучшего хранителя информации, чем бумага.

 

Айдын Талыбзаде, профессор, заведующий кафедрой театроведения, заслуженный деятель искусств:

- На мой взгляд, газета как форма уже уходит в прошлое. Это устаревающий способ передачи информации. Достаточно взглянуть на киоски - газет становится все меньше, и там продают все, кроме газет.

- Мои родители, будучи членами КПСС, были подписаны на «Правду» и «Известия». Газеты приходили каждое утро, и мы их активно просматривали.

- «Бакинский рабочий» не занимал центрального места в нашей семье - мы больше тяготели к вечерним изданиям, таким как «Бакы» и «Баку».

- В 70-80-е годы у меня сформировались собственные предпочтения: «Комсомольская правда», «Литературная газета», «Азербайджан генджлери», «Эдебийят ве инджесенет».

- Не думаю, что «Бакинский рабочий» может вернуть прежнюю популярность. Да и сам социальный контекст изменился: классическое понимание «рабочего» сегодня утратило прежний смысл.

- Сегодня информация сама приходит к человеку - в телефон. И в этом смысле необходимость в газетах стремительно снижается.

 

Алекс Аграновский, журналист (Тель-Авив):

- Мой отец был офицером, и подписка на газеты была обязательной. «Правда», «Бакинский рабочий», «На страже» - все это приходило регулярно. После его ухода в запас мы продолжили читать «Бакрабочий», а позже - «Вышку». Особенно любили фельетоны и юмор.

- Помню историю, связанную с полетом Гагарина. Главный редактор Михаил Окулов поручил всем подготовить репортаж. Эдуарда Тополя сначала освободил, но тот настоял на задании - и сделал блестящий материал из роддома: о двенадцати новорожденных бакинцах разных национальностей, названных Юриями. Через 50 лет некоторые из них встретились с автором. Это и есть сила газетной истории.

- Сам я начал писать еще в студенческие годы. Публиковался в «Молодежи Азербайджана», после - в «Вышке».

- Сегодня регулярно читаю «Бакрабочий» в электронной версии. Особенно интересуют темы азербайджано-израильских отношений.

- Убежден: бумажную версию нужно сохранить. Ее просто приятнее читать.

 

И, пожалуй, лучшее завершение - словами человека, для которого газета стала судьбой:

Эдуард Тополь:

- С родным «Бакинским рабочим» у меня связаны самые светлые и по-настоящему судьбоносные воспоминания. В апреле 1959 года я демобилизовался из армии и уже через неделю работал очеркистом в «Социалистическом Сумгаите». А в сентябре главный редактор «Бакинского рабочего» Николай Гладилин пригласил меня в свою газету - в отдел фельетонов и очерков, которым руководил Давид Гликштейн.

Это было время «оттепели» - время обновления, притока молодых сил. В редакцию пришли Нелля Исмаилова, Олег Зейналов и я - двадцатилетний, беспартийный, с десятью классами образования.

Неужели я - последний из могикан?..

Это было золотое время. Если Максим Горький говорил, что всем обязан книгам, то я с полной уверенностью могу сказать: всем, что умею в литературе, я обязан Давиду Исаковичу.

Мы делали субботнюю страницу «Пером Моллы Насреддина». И Гликштейн безжалостно вычеркивал из моих текстов все лишнее - даже самые яркие, самые любимые слова. Я возмущался. Но именно это стало главным уроком на всю жизнь.

Умение вычеркивать лишнее - вот что делает текст настоящим.

И мне хочется верить, что и в этом моем поздравлении нет лишних слов.

С юбилеем, родной «Бакинский рабочий»!

 

А еще, дорогой читатель, напомню: газету «Бакинский рабочий» любил читать наш Общенациональный лидер Гейдар Алиев. И, читая ее регулярно, он однажды заметил собственную фотографию - за чтением той самой газеты - на ее страницах. Автором снимка был его личный фотограф Рафик Багиров, ныне участвующий в создании энциклопедии, посвященной пути Великого Миротворца.

Но это - уже другая история. И мы обязательно расскажем ее вам.

 

 

 

 

Экономика
Новости